A Amy Shepherd estava longe demais mas a Jessica Hall estava viva e a sangrar. | Open Subtitles | ايمي شيبرد كانت بعيدة جدا لكن جيسيكا هول كانت حية و تنزف |
A arma estava longe quando disparou o projéctil. | Open Subtitles | هذه البندقية كانت بعيدة حينما تم إطلاق هذه الرصاصة |
Sim. Ela estava longe de ser bonita mas ela cumpriu bem o seu dever. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت بعيدة عن الجمال ولكنها أدت واجبها على أكمل وجه. |
Já tive relações à distância, e é muito difícil. | Open Subtitles | لقد جربت موضوع الحب ، والمسافة كانت بعيدة ، أنه أمر صعب |
Na verdade, o rancho era longe de casa. | Open Subtitles | بالواقع، المرزعة كانت بعيدة عن المنزل |
Se vamos ser totalmente honestos, aquele desenho que fizeste de mim quando tinhas três anos estava longe de ser perfeito. | Open Subtitles | ،حسنٌ، إذا أردنا أن نكون صادقين تماما تلك الرسمة التي صنعتها لي حين كنتِ في الثالثة كانت بعيدة جدّا عن الكمال |
Aquele "continente árido" estava longe o suficiente da nuvem de veneno para sofrer o menor número de vítimas. | Open Subtitles | تلك "القارة القاحلة" كانت بعيدة بما يكفي عن سحابة السم |
O carro estava longe para ser de Troy W. Ela acertou um dos homens do Grenouille. | Open Subtitles | لكن السيارة كانت بعيدة من أجل أن يكون الدم لـ(تروي ويبستر). لقد أصابت واحدا من رجال (لاغرانوي). |
A ilha do Roku estava a 185 kms de distância, mas conseguia senti-la a tremer e ver a nuvem negra de fumo. | Open Subtitles | جزيرة روكو كانت بعيدة بمئات الأميال لكني تمكنت من سماع إهتزازها و رأبت سحابة الدخان الأسود |
Já tive relações à distância, e é muito difícil. | Open Subtitles | لقد جربت موضوع الحب .. والمسافة كانت بعيدة أنه أمر صعب |
Escolhi o Arizona porque era longe o suficiente e Arroyo porque tem um dos melhores programas de golfe académicos do país. | Open Subtitles | ،إخترتُ "أريزونا" لأنها كانت بعيدة بما فيها الكفاية و "أرويو" لأن لديهم أفضل برامج جولف من بين جميع المدارس في البلدِ |