Porra, pessoal, acho que fizemos $10.000. Se os meus cálculos estiverem corretos, não só poderemos reparar os estragos, como também comprar o maior jacuzzi do mundo! | Open Subtitles | أعتقد أننا حققنا 10 آلاف دولار - إذا كانت حساباتي صحيحة ليس فقط سنصلح الماء بل سنشتري أكبر حوض مياه في العالم - |
Se os meus cálculos estiverem corretos, e costumam estar, a tua taxa atual de crescimento coloca a previsão de fluxo de caixa para o ano que vem aqui. | Open Subtitles | ،لا. إن كانت حساباتي صحيحة وهي صحيحة دائماً فإن معدل نمو شركتك الحالي |
Se fiz bem as contas deverá decompor o condensado. | Open Subtitles | إن كانت حساباتي صحيحة... فيجب أن يفتت التكاثف |
E, se as minhas contas estiverem certas, é bom que tu e o Leo comecem a tentar...agora. | Open Subtitles | و إذا كانت حساباتي صحيحة أنت و (ليو) يجب أن تبدأوا ، تعلمين ، الآن |
se os meus cálculos... estiverem correctos, seremos capazes até de, eventualmente... criar compostos complexos... e depois materiais orgânicos... trigo, arroz. | Open Subtitles | لكن إذا كانت حساباتي صحيحة أقصد، سوف نكون قادرين على صنع مركبات معقدة أخيرا, و بعدها المواد العضوية. |
- Ainda temos umas horas, certo? - Se os meus cálculos estiverem correctos. Mas... | Open Subtitles | مازال لدينا ساعتين إذا كانت حساباتي صحيحة ولكن |
Se os meus cálculos estiverem correctos... e estão... hoje vai ser o ponto de viragem na jornada da evolução humana. | Open Subtitles | إن كانت حساباتي صحيحة... فهي ستكون... نقطة التحول لرحلة الإنسان التطورية لهذا اليوم. |