ويكيبيديا

    "كانت مغطاة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estavam cobertas
        
    • estava coberta de
        
    • cobertos
        
    • estava coberto de
        
    • estava coberta com
        
    As ruas de Turim estavam cobertas de cartazes vermelhos anunciando o lema das Olimpíadas. TED شوارع تورينو جميعها كانت مغطاة بلوحات حمراء تعلن عن شعار الأولمبياد
    As encostas em volta de Freetown estavam cobertas por uma vegetação exuberante e as praias eram limpas e imaculadas. TED التلال حول فريتاون كانت مغطاة بالنباتات الخضراء المورقة، وكانت الشواطئ نظيفة ونقيّة.
    Ela estava coberta de sangue, quando a encontraram? Open Subtitles هل كانت مغطاة بالدم حيث وجدت؟ أجل دم شخصٌ آخر
    Sim, o prego onde, provavelmente, a guitarra do Eddy estava pendurada, sendo, por isso, que estava coberta de sangue. Open Subtitles نعم، مسمار أن الغيتار إدي ربما كانت معلقة على، وهذا هو السبب أنها كانت مغطاة بالدم.
    Os chãos foram cobertos de pétalas de rosas. Open Subtitles ولا آثار اقتحام، الأرض كانت مغطاة ببتلات الورود
    O chão estava... coberto de mijo e vidro partido. Open Subtitles .. الأرض كانت مغطاة بالبول والزجاج المُحطم
    A vítima estava coberta com comburente dos pés à cabeça. Open Subtitles الضحية كانت مغطاة من الرأس إلى أخمص القدمين بسرعة.
    Terminei de analisar as roupas do Gallo, que estavam cobertas de amianto. Open Subtitles مهلا انا سوف انتهي من ملابس جالو التي كانت مغطاة في ألياف الأسبستوس
    Também é de salientar que as montanhas dos Alpes estavam cobertas por 2750 metros de gelo, prendendo tanta água que o nível do mar era 915 metros mais baixo do que hoje. Open Subtitles و يجب أيضاً ملاحظة أن جبال الألب كانت مغطاة بواسطة 9 آلاف قدم من الجليد مغلفة بالكثير من المياه و كان مستوى سطح البحر أقل بـ300 قدم عما هو عليه اليوم
    Viveram aqui pessoas há 30, 40 mil anos e nessa altura, fazia aqui muito frio, porque as montanhas dos Alpes estavam cobertas por um glaciar com 2500 metros de espessura. Open Subtitles كان الناس يعيشون هنا منذ قرابة 30-40 ألف سنة و في ذلك الوقت كان الجو بارداً جداً هنا لأن جبال الألب كانت مغطاة بالجليد
    A nossa pilha estava coberta de centenas de quilos de cogumelos Pleurotus e a cor mudara para uma forma mais clara. TED عدنا إلى كومتنا. كانت مغطاة بمئات الأرطال من فطر المحارة -ـ و قد تحول اللون إلى درجة أفتح
    Estamos no início do 33º ano de Pompoko, Tamakyuurou estava coberta de uma camada de neve prateada, pouco frequente, mas refrescante. Open Subtitles في السنة 33 الجديدة من عهد بون-بوك تامابورو كانت مغطاة بالكاد لكن مع الغطاء الفضي
    Quando eu encontrei ela, ela estava coberta de sangue. Open Subtitles عندما وجدتها كانت مغطاة بالدماء
    A encosta estava coberta de arvoredo. Open Subtitles لقد كانت مغطاة بالأشجار
    - Ela estava coberta de sangue. Open Subtitles لقد كانت مغطاة بالدماء - نعم ؟ -
    estava coberta de caranguejos azuis. Open Subtitles كانت مغطاة بسرطان بحر أزرق
    Tecido era tecido, os rostos eram cobertos, e sangue era uma sujeira no chão. Open Subtitles الأنسجة كانت فقط أنسجة، الوجوه كانت مغطاة والدماء كانت تشكل فوضى على الأرضية
    Há milhares de anos atrás, estava coberto de gelo. Open Subtitles منذ ألاف السنون كانت مغطاة بالثلوج
    - E na outra mão... - A outra mão estava coberta com sangue resplandecente. Open Subtitles ... وفي الآخرى - الآخرى كانت مغطاة بالدماء -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد