| Tu sabias do Carlos. A minha traição foi clara e sincera. | Open Subtitles | أنت تعرف عن كارلوس خيانتي كانت واضحة وصادقة |
| foi clara em mais quê? | Open Subtitles | ماهو الشيء الاخر الذي كانت واضحة بخصوصه أيضاً؟ |
| - As instruções foram claras. - Deixa-me esclarecer as coisas. | Open Subtitles | تعليمتي كانت واضحة إسمح لي أن أوضح كلامي |
| - Gostava de ajudar, mas as instruções do meu advogado foram claras. | Open Subtitles | أتمنى أني استطيع مساعدتكم ولكن تعليمات المحامي كانت واضحة. |
| Mas a mensagem era clara: o PIB é um instrumento que nos ajuda a medir o desempenho económico. | TED | لكن الرسالة كانت واضحة: الناتج المحلي الإجمالي هو آداة تساعدنا في قياس الآداء الاقتصادي. |
| As regras eram claras. | Open Subtitles | . القواعد كانت واضحة |
| As ordens do senhor Guthrie foram explicitas | Open Subtitles | أوامر السيد (غوثري) كانت واضحة |
| "Porque o nosso lema para a comunidade de inteligência foi claro. | Open Subtitles | لأن مذكرتنا لمجتمع الإستخبارات كانت واضحة |
| Não com todas as palavras, mas estava claramente implícito. | Open Subtitles | لم يقل ذلك بالحرف الواحد, ولكن التلميحات كانت واضحة. |
| E mesmo que não resistam, a mensagem da Comandante foi clara. | Open Subtitles | حتى لو لم يفعلوا، رسالة القائدة كانت واضحة |
| A mensagem foi clara. Eu precisava de a avisar. | Open Subtitles | "الرسالة كانت واضحة للغاية، كان علي تحذيرها" |
| A mensagem foi clara, ele vai matar alguém às 5 e 17. | Open Subtitles | رسالته كانت واضحة سيقتل شخصا آخر عند 5: |
| Nossas ordens foram claras. | Open Subtitles | أوامرنا كانت واضحة.. |
| As radiografias foram claras. | Open Subtitles | التحاليل كانت واضحة |
| As minhas ordens foram claras, Sra. | Open Subtitles | أوامري كانت واضحة ، سيدتي |
| A nossa missão era clara... trazer imagens que dariam aos cientistas informação e o porquê do recife de Rusi estar morrendo. | Open Subtitles | مهمّتنا كانت واضحة نعيد الصور للعلماء للداخل ولماذا شعبة روسي المرجانية كانت تموت |
| Talvez os detalhes fossem nebulosos, mas a verdade era clara como o dia. | Open Subtitles | ,ربما التفاصل لم تكن واضحة و لكن الحقيقة كانت واضحة وضوح الشمس |
| As regras eram claras. | Open Subtitles | القواعد كانت واضحة |
| As especificações eram claras. | Open Subtitles | المكوّنات كانت واضحة |
| As ordens do senhor Guthrie foram explicitas | Open Subtitles | أوامر السيد (غوثري) كانت واضحة |
| Mas o tribunal foi claro e eu não posso fazer mais nada. | Open Subtitles | ولكن المحكمة كانت واضحة جدا, ولا يوجد هناك شيئا أستطيع فعله أكثر من ذلك. |
| Aquela bola, Mike, estava claramente fora. | Open Subtitles | هذه الكرة يا "مايك" كانت واضحة جداً خارج الملعب |