Porque tens de dizer que os assaltantes eram negros? | Open Subtitles | الآن، لمَ تخبرني بأن السارقين كانوا من الزنوج؟ |
Dos 45 passageiros a bordo, 9 eram da mesma família. | Open Subtitles | من بين 45 راكباً تسعة كانوا من نفس العائلة |
Todos os três homens na carrinha eram do centro juvenil. | Open Subtitles | كل الرجال الثلاثه من الشاحنه كانوا من النادي الشبابي. |
Os pais do seu fundador, Berry Gordy, eram da Geórgia. | TED | فآباء المؤسس، بيري جوردي، كانوا من جورجيا. |
É um número terrível, mas a grande maioria eram pessoas de raízes muçulmanas, mortas por fundamentalistas muçulmanos. | TED | تلك حصيلة مروعة،لكن الغالبية العظمى كانوا من المسلمين، قتلوا من طرف المتطرفين الإسلاميين. |
Muitas delas eram mulheres com flores que tinham levado para as depor, em sinal de respeito pelos mortos. | TED | العديد كانوا من النساء اللواتي غالباً ما حملن الورود التي جلبنها لوضعها كإشارات احترام للموتى. |
Fui para a escola superior das artes de representação, onde fui ator. Muitos dos meus amigos eram bailarinos. | TED | حيث كنت ممثلا. والعديد من أصدقائي كانوا من راقصي الباليه. |
Mas eram formigas antiquadas, nâo? | Open Subtitles | لكننى أظنهم كانوا من النوع القديم أليس كذلك |
Ele curou-os e eles recuperaram o apetite, mas foi tarde demais quando descobriu que eram canibais. | Open Subtitles | واعاد اليهم الحياة من جديد واستعادوا شهيتهم واكتشف بعد فوات الأوان انهم كانوا من أكلي لحوم البشر |
Não eram engenheiros, eram da PM. | Open Subtitles | لم يكونوا مهندسين بل كانوا من الشرطة العسكرية |
Os chefes de Departamento eram soldados regulares, alguns já fora do activo, mas que tinham sido chamados. | Open Subtitles | رؤساء الأسلحه كانوا من النظاميين بعضهم كان قد تقاعد بالفعل وتـمـت إعـادتـه لـلـخـدمـه |
O moral da tripulação estava muito em baixo, eram todos muito novos. | Open Subtitles | كانت المعنويات منخفضه جداً على ظهر القارب لأن الجميع كانوا من حديثى الخبره |
Os tipos da aldeia eram todos vietas, meu. | Open Subtitles | لقد كانوا من المتمردين كلهم من المتمردين |
Os meus avós eram judeus. O meu pai e a minha mãe eram judeus. | Open Subtitles | اجدادى كانوا من السوقيون والدى و والدتى كانوا من السوقيون |
eram traficantes de droga. | Open Subtitles | كانوا من مروجى المخدرات و أنا كنت أعمل تحت ساتر |
O Brilhantina e o louco Mário eram os meus melhores amigos. | Open Subtitles | سليك و ماريو المجنون كانوا من اصدقائي المقربين |
Mas agora, nós pensamos que eles eram principalmente fazendeiros camponeses, recrutados para trabalharem aqui uma parte do ano. | Open Subtitles | ولكنا نعتقد اليوم انهم كانوا من الفلاحين الذين تم تجنيدهم للعمل جزء من العام |
eram a minha luz no fim do túnel. Acho que eles eram um comboio. | Open Subtitles | لقد كانوا من المفترض أن يكون ضوئي في نهاية النفق أظن بأنهما كانا قطارا |
Ele amava-a mais que à própria vida, mas eram de mundos diferentes e não podiam ficar juntos. | Open Subtitles | وهو أحبها أكثر من حياة نفسها لكنّهم كانوا من عالمين مختلفين ولا يمكن أن يكونوا سويا |
Os paramédicos eram operacionais da CIA a trabalhar para mim. | Open Subtitles | موظفوا الإسعاف كانوا من عملاء الإستخبارات المركزية يعملوا تحت إمرتي |