ويكيبيديا

    "كانوا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eram
        
    Porque tens de dizer que os assaltantes eram negros? Open Subtitles الآن، لمَ تخبرني بأن السارقين كانوا من الزنوج؟
    Dos 45 passageiros a bordo, 9 eram da mesma família. Open Subtitles من بين 45 راكباً تسعة كانوا من نفس العائلة
    Todos os três homens na carrinha eram do centro juvenil. Open Subtitles كل الرجال الثلاثه من الشاحنه كانوا من النادي الشبابي.
    Os pais do seu fundador, Berry Gordy, eram da Geórgia. TED فآباء المؤسس، بيري جوردي، كانوا من جورجيا.
    É um número terrível, mas a grande maioria eram pessoas de raízes muçulmanas, mortas por fundamentalistas muçulmanos. TED تلك حصيلة مروعة،لكن الغالبية العظمى كانوا من المسلمين، قتلوا من طرف المتطرفين الإسلاميين.
    Muitas delas eram mulheres com flores que tinham levado para as depor, em sinal de respeito pelos mortos. TED العديد كانوا من النساء اللواتي غالباً ما حملن الورود التي جلبنها لوضعها كإشارات احترام للموتى.
    Fui para a escola superior das artes de representação, onde fui ator. Muitos dos meus amigos eram bailarinos. TED حيث كنت ممثلا. والعديد من أصدقائي كانوا من راقصي الباليه.
    Mas eram formigas antiquadas, nâo? Open Subtitles لكننى أظنهم كانوا من النوع القديم أليس كذلك
    Ele curou-os e eles recuperaram o apetite, mas foi tarde demais quando descobriu que eram canibais. Open Subtitles واعاد اليهم الحياة من جديد واستعادوا شهيتهم واكتشف بعد فوات الأوان انهم كانوا من أكلي لحوم البشر
    Não eram engenheiros, eram da PM. Open Subtitles لم يكونوا مهندسين بل كانوا من الشرطة العسكرية
    Os chefes de Departamento eram soldados regulares, alguns já fora do activo, mas que tinham sido chamados. Open Subtitles رؤساء الأسلحه كانوا من النظاميين بعضهم كان قد تقاعد بالفعل وتـمـت إعـادتـه لـلـخـدمـه
    O moral da tripulação estava muito em baixo, eram todos muito novos. Open Subtitles كانت المعنويات منخفضه جداً على ظهر القارب لأن الجميع كانوا من حديثى الخبره
    Os tipos da aldeia eram todos vietas, meu. Open Subtitles لقد كانوا من المتمردين كلهم من المتمردين
    Os meus avós eram judeus. O meu pai e a minha mãe eram judeus. Open Subtitles اجدادى كانوا من السوقيون والدى و والدتى كانوا من السوقيون
    eram traficantes de droga. Open Subtitles كانوا من مروجى المخدرات و أنا كنت أعمل تحت ساتر
    O Brilhantina e o louco Mário eram os meus melhores amigos. Open Subtitles سليك و ماريو المجنون كانوا من اصدقائي المقربين
    Mas agora, nós pensamos que eles eram principalmente fazendeiros camponeses, recrutados para trabalharem aqui uma parte do ano. Open Subtitles ولكنا نعتقد اليوم انهم كانوا من الفلاحين الذين تم تجنيدهم للعمل جزء من العام
    eram a minha luz no fim do túnel. Acho que eles eram um comboio. Open Subtitles لقد كانوا من المفترض أن يكون ضوئي في نهاية النفق أظن بأنهما كانا قطارا
    Ele amava-a mais que à própria vida, mas eram de mundos diferentes e não podiam ficar juntos. Open Subtitles وهو أحبها أكثر من حياة نفسها لكنّهم كانوا من عالمين مختلفين ولا يمكن أن يكونوا سويا
    Os paramédicos eram operacionais da CIA a trabalhar para mim. Open Subtitles موظفوا الإسعاف كانوا من عملاء الإستخبارات المركزية يعملوا تحت إمرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد