procuravam contas bancárias, por isso nem se aperceberam da informação que tinham. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن أرقام حسابات ولم أعتقد أنهم يفهمون ما لديهم |
Depois, enquanto eles procuravam a arma do crime naquela sala... | Open Subtitles | ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة |
Os condutores procuravam dinheiro extra; era muito importante. | TED | و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية. |
Quando vieram cá, Estavam à procura de alguma coisa. | Open Subtitles | عندما جاؤوا إلى هنا، كانوا يبحثون عن شيء. |
Por outras palavras, a razão por que pensávamos assim é que as pessoas do mundo da culinária Estavam à procura de valores universais. | TED | و السبب الذي جعلنا نعتقد ذلك .. بطريقة أخرى , العاملين بمجال الطهي كانوا يبحثون عن قواعد عالمية. |
Queriam um comprador com dinheiro e credibilidade. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن مشترى معه المال والمصداقية |
Todos estes anos têm procurado um bébé. | Open Subtitles | كل هذه السنين، كانوا يبحثون عن طفلة رضيعة |
Eles obviamente estavam à procura do corpo, à procura de algo que pudesse ser usado como prova. | Open Subtitles | بكل وضوح ، كانوا يبحثون عن اجزاء من الجسم يبحثون عن شيء، ليستخدموهـ كـ دليل |
Não me parece que eles estivessem à procura de uma reclamação, Gus. | Open Subtitles | لا أظنهم كانوا يبحثون عن تقديم دعوى ضد الشركة يا غَس |
Não havia nada para comer, procuravam cavalos mortos na berma da estrada. | Open Subtitles | لا شي يؤكل , في الخارج على الطريق كانوا يبحثون عن الأحصنة الميته |
Enquanto eles procuravam por irregularidades naquela sala, eu iria disparar a bazuca oferecendo nossas últimas OPI. | Open Subtitles | ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة كنت سأطلق قنبلة هنا عارضاً آخر ا.ع |
Achavam que aquilo lhes trazia vantagens. procuravam uma rapariga que nunca tivesse saído com ninguém, e atiravam-na para dentro de um vulcão! | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن فتاة ما لم يسبق لها وأن كانت مع أي رجل، |
É óbvio que procuravam algo. | Open Subtitles | مُحيلين مخزن الشحنات ظهرًا لبطنٍ. من الجَليّ، أنهم كانوا يبحثون عن شيء. |
procuravam a cidade de Zinj, mas não existe. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن مدينة تسمى زنج ولكنها ليست موجودة |
Eles não procuravam templo nenhum, mas sim droga. | Open Subtitles | لم يكونوا باحثين عن معبد كانوا يبحثون عن مخدرات |
Eles procuravam prisioneiros que já não eram capazes de trabalhar. | Open Subtitles | هم كانوا يبحثون عن أولئك السجناء الذين لم يعودوا يستطيعون العمل |
Estavam à procura de um ancião com a mesma marca que o rapaz tinha. | Open Subtitles | أنهم يبحثون عن شخص مسن. و كانوا يبحثون عن شخص لديه نفس تلك العلامة التي يملكها الصبي. |
Eu acho que eles Estavam à procura de uma arma ou, sei lá, manchas de sangue ou coisa do género. | Open Subtitles | اعتقد انهم كانوا يبحثون عن سلاح او.. ، كما تعلم اثار دماد او شيء معين |
Queriam um crime verídico escandaloso e só estavam a receber uma lamechice cheia de remorsos. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن جريمة حقيقية لروايتها للجميع، وجلّ ما كانوا يحصلون عليه مُجرّد تفاهات عن الندم. كانوا يستعدّون لسحب الدعاية. |
têm procurado uma professora assistente de artes lá na escola. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن مساعدة لمعلّمةالفنون.. في المدرسة .. |
Alguém moveu este bloco de gavetas de sítio quando estavam à procura do cofre. | Open Subtitles | هناك شخص ما قام بتحريك خزنة الملفات هذه حينما كانوا يبحثون عن الخزنة |
Talvez estivessem à procura de alguma coisa. | Open Subtitles | ربما كانوا يبحثون عن شئ ما |