Fiz uma tarte de fruta para a sobremesa. Caso algum de vocês seja diabético, deixem-me dizer... Foi um prazer conhecer-vos. | Open Subtitles | ولم ينتهي العشاء بعد لقد أعددت فطيرة فواكه للتحلية وإن كان أحدكما مريضاً بالسكّر .. دعاني أقول فحسب |
Eu trouxe dois destes, para o caso de algum de vocês ser bom na cozinha. | Open Subtitles | أحضرت إثنان من هذه في حال كان أحدكما جيداً في المطبخ |
- Suturei cada ferida nesta ilha, nos últimos 50 anos, então, a não ser que algum de vocês seja um cirurgião torácico, só me irão atrapalhar aqui. | Open Subtitles | لقد خِطتُ كلّ جرح على هذه الجزيرة للـ50 عاما الماضية، لذا إلا إذا كان أحدكما جراح صدر، فأنتما تعترضاني طريقي فحسب |