foi por causa do que sinto por ti que te mostrei isto. | Open Subtitles | كان السبب ناجماً عن مشاعري نحوكِ لذا عرضت عليك هذه التجربة |
Além disso, não foi por culpa dele que vieste aqui parar? | Open Subtitles | الى جانب انه كان السبب فى القاء القبض عليك فى المقام الأول ؟ |
Então, foi por causa dele que dei a festa e, afinal, é um cretino, sabes? | Open Subtitles | هو كان السبب الاساسى لعمل هذة الحفلة ولكنه احمق |
A tua instabilidade é a razão pela qual eu assumi o controlo. | Open Subtitles | عدم استقرارك كان السبب الأول الذي دفعني لإنهاء ملكيتك من الأساس |
Talvez chato, ou talvez curioso, seja o que for, isso não importa. | Open Subtitles | أو ربما أشعر بالملل أو فضولي أيًا كان السبب فلا يهم. |
Dever ter sido do "burrito". Ou, então, foram as salsichas. | Open Subtitles | ربما كان السبب البوريتو أو ربما كان السجق |
mas por alguma razão, a tua namorada, Rebecca, tinha que morrer. | Open Subtitles | ولاكـن أياً كان السبب كان يجب على فتاتـك ريبيكــا الموت |
Você pediu transferência há duas semanas por causa do comportamento dele. | Open Subtitles | حفظت امرا للنقل قبل إسبوعين يقول ان سلوكه كان السبب |
Quando tu e o teu avô discutiram foi por algo do teu passado? | Open Subtitles | .. عندما تشاجرت أنت وجدك هل كان السبب شيء .. له علاقة بالماضي؟ |
E sempre brigávamos. foi por isso que nos afastamos. | Open Subtitles | كنا نتشاجر بخصوص دائماً هذا كان السبب في إفتراقنا |
foi por ele que consegui o emprego, e Deus abençoe aquele rapaz, mas estou lixado. | Open Subtitles | كان السبب الوحيد لتولي هذا العمل و ليبارك الرب ذلك الولد و لكنني أخفقت |
Acho que foi por isso que ficou tão defensivo quando os dei como desaparecidos. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كان السبب في أسلوبه المتحفظ عندما أبلغت عن فقد المصل |
foi por isso que recomendei a sua nomeação como consignatária neste caso. | Open Subtitles | وهذا كان السبب الرئيسي لتوصيتي للمحكمة بتعيينك لهذه القضية |
foi por essa razão que fomos pela Crate Barrel. | Open Subtitles | هذا هو كان السبب كله لمشينا عبر الكرتون والبرميل |
Mas isso só por si é provavelmente a razão. | Open Subtitles | ولكن هذا في حد ذاته، ربما كان السبب. |
Se a razão for boa, poderá até comprar a liberdade. | Open Subtitles | لو كان السبب جيدا بما يكفى فربما يمكنه شراء حريته |
- Mas seja para o que for, ela está rezando afincadamente. | Open Subtitles | لا أعلم ، ولكن مهما كان السبب الذي تصلى من أجله ، فهي تصلى بخشوع |
Seja qual for o motivo, ela está muito perturbada, e seja lá o que for, tens de continuar a tratá-la. | Open Subtitles | أعني .. أياً كان السبب هذه المرأة مضطربة مهما تريد تسمية مرضها |
Se a missão falhou, ele pode ter sido a razão. Traiu a equipa e encenou a própria morte. | Open Subtitles | اذا فشلت المهمة, ربما هو كان السبب خان الفريق وتظاهر أنه مات |
E por alguma razão, parece que o atribuem ao nosso amigo Farmer. | Open Subtitles | و مهما كان السبب ، يبدو أنه نسب إلى السيد المزارع صديقنا القديم |