ويكيبيديا

    "كان تحت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estava sob
        
    • Estava debaixo da
        
    • estado sob
        
    • está sob
        
    • estar sob
        
    • esteve sob
        
    Ele estava sob muita pressão a tentar acabá-la. Open Subtitles لقد كان تحت الكثير من الضغط في سبيل إتمامها
    Um homem que estava sob vigilância do Serviço Secreto Britânico. Open Subtitles الرجل الذي كان تحت مراقبة عميل بريطاني سري.
    O Decker não matou a mulher, estava sob custódia dos delegados, portanto comece a procurar noutro lado. Open Subtitles نحن نعرف بأن ديكر لم يقتل زوجته لقد كان تحت وصاية الشرطة الإتحادية
    Ok, isto Estava debaixo da cama. Open Subtitles لقد غادر بعجلة و كأنه يعرف اننا قادمون حسنا هذا كان تحت السرير
    Estava debaixo da mesa... exactamente onde disseste que ia estar. Open Subtitles كان تحت الطاولة حيث قلتِ أنه موجود بالضبط
    Ele tem estado sob muita pressão ultimamente, talvez isso tenha contribuido... Open Subtitles لقد كان تحت تأثير العديد من الضغوط ..ربما ذلك كان السبب في
    - está sob muita pressão. Open Subtitles لقد كان تحت ضغطاً هائلاً موخرا
    Sim, bem, ele disse estar sob muita pressão. Open Subtitles نعم، حسناً، قال انّه كان تحت الكثير من الضغوط
    Lembrem-se que a maior parte deste hemisfério, incluir o chão que piso... esteve sob o gelo a certa altura. Open Subtitles معظم نصف الكرة الأرضيه يضمن الأرض التى اسير عليها كل هذا كان تحت الثلج ..فى بعض النقط, لذا أنا أعتقد
    Então ele estava sob hipnose quando viu..."aquilo?" Open Subtitles هل كان تحت تأثير التنويم المغناطيسى عندما رأي هذا؟
    Não sabiam que ele tinha desaparecido, e estava sob a vossa protecção? Open Subtitles ألم تعرفوا بأنه مفقود و قد كان تحت حمايتكم ؟
    estava sob controlo do Departamento Anti drogas no ano passado? Open Subtitles كان تحت سيطرة وكالة مكافحة المخدرات لمدة العام الماضي ؟
    O papel usado na bomba estava sob outro papel quando alguém escreveu a palavra. Open Subtitles الورق الذي استعمل في القنبلة التي فجرت كان تحت الورق الذي كتبت عليه الكلمة
    Bem, o Mayor West disse que nunca viu a carta e ele estava sob juramento. Open Subtitles حسنا , العمدة ويست قال بأنه أبد لم يرى الرسالة وهو كان تحت القسم
    Entendo que ele estava sob muita pressão nas duas últimas semanas, que chegava a casa tarde. Open Subtitles حسب ما سمعتُ أنه كان تحت ضغط العمل خلال الأسبوعين الماضيين، لذلك كان يعود إلى بيته في وقتٍ متأخر.
    Direi a Ra's que foste tu, que a Thea estava sob o teu controleo. Open Subtitles سأقول لرع كان هذا لك، أن ثيا كان تحت سيطرتك.
    Ele destruiu a maior parte, mas esqueceu-se do que Estava debaixo da cama. Open Subtitles لقد دمر اغلبها , لكن لكنه أغفل عن ما كان تحت السرير
    Isso Estava debaixo da secretária. Open Subtitles هذا كان تحت المكتب
    Ele Estava debaixo da terra. Open Subtitles لا.. لقد كان تحت الأرض
    É possível ter estado sob o efeito de drogas ontem? Open Subtitles هل من المحتمل انة كان تحت تأثير المخدر بالامس ؟
    O nosso casamento tem estado sob muita pressão ultimamente. Open Subtitles زواجنا كان تحت العديد من الضغوطات في الآونة الأخيرة
    Ele está sob muito stress. Open Subtitles لقد كان تحت ضغط كبير
    Ele devia estar sob muita pressão, com as idas e vindas entre as duas famílias. Open Subtitles لاب أنهُ كان تحت ضغط كبير لكونه يشغل حياته بين منزلين.
    A sua casa esteve sob vigilância durante o último mês. Open Subtitles منزلكِ كان تحت المراقبة طوال الشهر الماضي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد