ويكيبيديا

    "كان جزءاً من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • era parte de
        
    • era parte do
        
    • faz parte do
        
    • foi parte de
        
    • fazia parte do
        
    • fazia parte da
        
    Percebemos logo que o assassinato era parte de uma conspiração maior, vinda do Governo, para derrubar a actual administração. Open Subtitles وأدركنا حينئذٍ بأن الاغتيال كان جزءاً من مخططٍ كبير من داخل الحكومة للضفر بإدارة الحكومة
    Só sei que era parte de um programa chamado "Operação Nocturno". Open Subtitles كل ما اعرف انة كان جزءاً من برنامج يسمى عملية نوكترون
    Todos sabemos que és tão profundo como uma poça. Isso até era parte do teu charme. Open Subtitles هال، كلنا نعرف بأنك تتصرف بسطحية، وذلك كان جزءاً من سحرك
    Sim, bem, ela só estava a enganá-lo. Isso era parte do engano. Open Subtitles أجل, لقد كانت تخدعه فقط هذا كان جزءاً من الخدعة
    Cativar os maiores doadores da concorrência faz parte do meu trabalho. Open Subtitles تشجيع منافسة المتبرعون الرئيسيون صادف أن كان جزءاً من وصف وظيفتي.
    Diz que foi parte de uma operação secreta para atrasar um suspeito Open Subtitles ويدَّعي أن هذا كان جزءاً من خطة سرِّية لتعطيل أحد المشتبه بهم
    Costumavamos ser donos do edificio. fazia parte do nosso negócio. Open Subtitles كنّا نملك هذا المبني، لقد كان جزءاً من عملنا.
    Nunca me disseram que o golpe para si fazia parte da operação. Open Subtitles إنهم لم يخبروني أن قتلك كان جزءاً من العملية
    O intruso era parte de um plano para raptar Ariadne. Open Subtitles يبدو إن الدخيل كان جزءاً من (مؤامرةٍ لإختطاف (أريادني
    nao, era parte do sistema de computador que e responsavel pela minha seguranca. Open Subtitles لا، لقد كان جزءاً من نظام الحاسوب الذي يتولى نظام الآمن لديّ
    Nesse caso, a vergonha era parte do gozo. Open Subtitles في تلك الحالة العار كان جزءاً من المتعة
    Clark, esse dinheiro era parte do acordo de divisão de bens. Open Subtitles كلارك)، ذلك المال كان جزءاً) من تسوية الطلاق
    Na maioria das cidades é um lapso legal, mas nesta faz parte do projecto. Open Subtitles في معظم المدن هذه هي الرقابة القانونية و لكن في هذه المدينة . كان جزءاً من خطة التصميم
    faz parte do trabalho. Open Subtitles لقد كان جزءاً من العمل
    Tudo o que te posso dizer é que o assassinato da Michelle foi parte de um plano maior, para fornecer a terroristas gás nervoso Sentox. Open Subtitles ...كل ما يمكنني قوله لك هو ...أن اغتيال (ميشيل) كان جزءاً من خطة أكبر لتزويد الارهابيين بغاز سنتوكس للأعصاب
    Como é óbvio tirei fotografias, porque também isso fazia parte do meu relatório. Open Subtitles بالطبع ، إلتقط صوراً لأن ذلك أيضاً كان جزءاً من عملى
    Então o pobre infeliz que casou contigo, apenas fazia parte do teu disfarce. Open Subtitles إذاً فذلك الشخص المسكين الذي تزوجتيه .. هل كان جزءاً من ستار مهمّتك؟
    Meterem-no na solitária fazia parte da experiência? Open Subtitles هل كان جزءاً من التجربة عندما قاموا بسحبك إلى الحبس الأنفرادي ؟
    O pai disse que o que fez esta manhã fazia parte da sua rotina. Open Subtitles حسناً، قال الأب أنّ ما فعله هذا الصباح كان جزءاً من الروتين اليومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد