ويكيبيديا

    "كان جيداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • era bom
        
    • Foi bom
        
    • Correu bem
        
    • foi boa
        
    • era boa
        
    • eram boas
        
    • era muito bom
        
    • Correu tudo bem
        
    • bom o
        
    • muito bem
        
    Declarou que, como os negros têm uma menor capacidade pulmonar que os brancos, o trabalho forçado era bom para eles. TED وادعى أنه وبسبب صغر سعة رئة السود عن سعتها عند البيض، فإن العمل الإجباري كان جيداً بالنسبة لهم.
    Pergunte-me o que ele vestia ou se era bom na cama. Open Subtitles اسألني ماذا كان يلبس اسألني إذا كان جيداً في المضاجعة
    Mas acho que Foi bom ela não ter dito nada à mãe. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه كان جيداً منها أنها لم تقل أي شئ
    Não. Não somos gillies. O nosso número Foi bom. Open Subtitles كلا, كلا, لسنا من العامة, فعرضنا كان جيداً
    Correu bem? Só isso? Sim, Correu bem. Open Subtitles أجل,تعلمين,كان جيداً لا أدري ماذا أقول سوى ذلك
    Quer dizer, vamos lá, essa foi boa. Open Subtitles حسناً، إلى أي مدى سنفعل هذا؟ أعني، هيا. ذلك كان جيداً
    era bom, preciso, nunca fez nada de errado, era querido. Open Subtitles كان جيداً, متقن ولم يذهب بالإتجاه الخاطئ وكان محبوباً
    O médico disse que era bom para si caminhar. Open Subtitles قال الطبيب أن السير كان جيداً بالنسبة إليكِ
    Depois ficámos muito céticas, porque era bom demais para ser verdade. TED ومن ثم كنّا متشككين، لأن الأمر كان جيداً للغاية على نحو لا يصدق.
    Ia sempre ele espiar o inimigo, e era bom que se fartava. Open Subtitles لقد كان يستكشف الأماكن و قد كان جيداً للغاية بذلك
    As cheias levaram muito do que era bom. Open Subtitles سحبت الفيضانات بعيداً كثيراً مما كان جيداً
    Foi bom nunca se ter concretizado, porque teria sido uma mentira. Open Subtitles لذلك كان جيداً أنني لم ما أعمل من خلالهم لأن ذلك سيكون كذبة
    Claro, que não tenho termo de comparação, mas Foi bom. Open Subtitles بالطبع .. لا أمتلك أي أساس للمقارنة به ولكنه كان جيداً
    Ele Foi bom comigo num período da minha vida em que mais ninguém foi. Open Subtitles لقد كان جيداً معي في وقت لم يكن فيه أي أحد بجانبي
    Eu... eu fiz a primeira exposição há um ano, que Correu bem. Open Subtitles لقد حضيتُ بعرضي الأول السنه الماضيه ولقد كان جيداً
    Ia ligar-lhe Sr. Harris, para lhe dizer que tudo Correu bem. Mas... Open Subtitles كنت سأتصل بك يا سيد هاريس لأاخبرك أن فحص بطاقتك كان جيداً .
    Parece que o estudo Correu bem. Open Subtitles يبدو أن موعد الدراسة كان جيداً
    foi boa. Open Subtitles كيف كان اصطياد السمك؟ كان جيداً
    Sabia que a magia delas era boa, mas não fazia ideia. Open Subtitles علمت أن سحرهم كان جيداً ولكن لم تكن عندي فكرة
    Algumas eram boas, algumas eram do Michael mas queremos que saibas que te vamos deixar em paz. Open Subtitles بعضها كان جيداً وبعضها كانت لمايكل نُريدك أن تعرفي أننا سنتراجع
    Não é de veado, de certeza. O meu pai saberia, ele era muito bom com ossos. Open Subtitles إن كانت لغزال, كان والدي ليعرف, كان جيداً بالتعرف عليها
    Então, quando voltei, fui trabalhar na confiscação de barcos e Correu tudo bem, por um tempo. Open Subtitles لذا، عندما رجعت، أصبحت سمساراً وذلك كان جيداً لفترة
    Então, se é tudo bom o tempo todo e você reconhece que o que acabou de aconteceram é mau, Open Subtitles لذا إن كان جيداً طوال الوقت وأنت تقر بأن ما حدث هو مجرد شر
    Essa parte resultou muito bem. Caíu mesmo junto aos meus pés. Open Subtitles هذا الجزء كان جيداً هبطت على قدمى تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد