Era meu trabalho ajudá-lo a trabalhar no seu disfarce. ia ser um estudante, e dizer que era daqui. | Open Subtitles | كانت مهمتي مساعدتُه في تخفّيه كان سيصبح طالباً، ويقول بأنّه من هنا |
Só não sabia que ia ser tão cedo. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه كان سيصبح هذا في وقت قريب ، على الرغم من. |
O que Teria sido bom, se não tivesses morto o tipo errado. | Open Subtitles | والذي كان سيصبح أمراً لابأس به، لولا أنك أصبت الرجل الخطأ. |
Pediram-me que te deixasse em paz. Teria sido um prazer. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن أتركك لحالك كان سيصبح من دواعي سروري |
O que seria o mundo sem homens como o senhor? | Open Subtitles | ماذا كان سيصبح عليه العالم بدون سادة محترمين مثلك؟ |
Vi o nosso futuro, ou o que podia ter sido. | Open Subtitles | لقد رأيتُ مستقبلنا أو ما كان سيصبح مستقبلنا |
Se ele for governador, se for um político sério, se for andar pelos corredores do poder, ele vai ser a sua caridade. | Open Subtitles | إن كان سيصبح الحاكم إن كان سوف يصبح سياسيًا جادًا إن كان سيسير في أروقة السلطة |
Não vai gostar de ter assumido o compromisso perante Deus e o rei, mas se quer tornar-se um verdadeiro nobre, | Open Subtitles | لن يحب أن يكون الفضل عليه للرب وللملك ولكن إذا كان سيصبح قائد حقيقي، |
Eu pensei que ia ser um pouco mais fácil falar sobre isto. | Open Subtitles | اعتقدت هذا كان سيصبح أفضل قليلا عندما تتحدثين عنها. |
Só soube que o edifício ia ser vendido na semana passada. | Open Subtitles | أعني، أنا حتى لم أعلم أنَّ المبنى كان سيصبح تعاوني حتى الأسبوع الماضي |
Pensava que o apelido do bebé ia ser Banks-MacKenzie. | Open Subtitles | آه، إنتظر لحظة فكرت إن اسم الطفل الأخير كان سيصبح بنوك ماكنزي - لم يكن هذا الاتفاق؟ |
Pensei que esse bebé ia ser uma aventura. | Open Subtitles | أعتقد أن الطفل كان سيصبح مغامراً |
O Bloco 24, mesmo ao lado do portão principal de Auschwitz, ia ser transformado num bordel- | Open Subtitles | مبنى 24 بجانب البوابة الرئيسية تماماً لـ "آوشفيتس" كان سيصبح بيتاً للبغاء |
Nada disto Teria sido possível se não tivesse confiado na Cylon. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيصبح ممكنا لو لم تثق بهذه السيلونز |
Fazer testes para isso Teria sido irresponsável. | Open Subtitles | في الواقع، التحليل بحثاً عنه ما كان سيصبح قراراً حكيماً |
Usar uma agulha Teria sido muito perigoso, porque sabes que qualquer estúpido aluno de medicina do primeiro ano sabe procurar a marca. | Open Subtitles | استخدام الإبرة كان سيصبح خطيراً جداً لأن أي طالب طب في السنة الأولى كان سيبحث عن أثر الإبرة |
Teria sido mais fácil perceber isso mais cedo, mas de repente, os meus sentidos expandiram-se drasticamente. | Open Subtitles | لربما الأمر كان سيصبح أسهل بكثير لو كنت أدركت ذلك في وقت سابق ولكن فجأة، حواسي تجلت بشكل كبير |
Perfeito Teria sido se os meus sininhos não tivessem ficado presos na porta do metro. | Open Subtitles | كان سيصبح الامر مثالي لو لم امسك بالاجراس في باب النفق |
seria o grande exclusivo do Selzman para mostrar ao mundo. | Open Subtitles | كان سيصبح شيءٌ حصري كبير لدى سيلزمان ليريه الكل |
Jesus seria o melhor avançado americano de todos os tempos. | Open Subtitles | يسوع كان سيصبح أفضل من جميع الظهير الربعي الأمريكية في تاريخ كرة القدم |
O Ivan podia ter sido um campeão se não se tivesse lesionado no joelho. | Open Subtitles | -إيفين" كان سيصبح بطلا" لو لم يصيب ركبته |
Não, podia ter sido um pesadelo com aquele isopor enorme. | Open Subtitles | كلا, كان سيصبح الأمر كابوساً بدونك |
Se esta vai ser a nossa casa, é melhor começarmos a limpar. | Open Subtitles | إذا كان سيصبح هذا المكان منزلنا، فحريٌّ بنا البدء بالتنظيف. |
Lembram-se quando o Marshall estava a decidir entre tornar-se um advogado ambiental ou trabalhar num banco? | Open Subtitles | أتذكرين حين كان ( مارشال ) يحاول أن يقرر ما إن كان سيصبح محامياً بيئياً أم سيستمر في عمله في البنك |