ويكيبيديا

    "كان سيصبح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ia ser
        
    • Teria sido
        
    • seria o
        
    • podia ter sido
        
    • vai ser
        
    • tornar-se um
        
    Era meu trabalho ajudá-lo a trabalhar no seu disfarce. ia ser um estudante, e dizer que era daqui. Open Subtitles كانت مهمتي مساعدتُه في تخفّيه كان سيصبح طالباً، ويقول بأنّه من هنا
    Só não sabia que ia ser tão cedo. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه كان سيصبح هذا في وقت قريب ، على الرغم من.
    O que Teria sido bom, se não tivesses morto o tipo errado. Open Subtitles والذي كان سيصبح أمراً لابأس به، لولا أنك أصبت الرجل الخطأ.
    Pediram-me que te deixasse em paz. Teria sido um prazer. Open Subtitles لقد طلبوا مني أن أتركك لحالك كان سيصبح من دواعي سروري
    O que seria o mundo sem homens como o senhor? Open Subtitles ماذا كان سيصبح عليه العالم بدون سادة محترمين مثلك؟
    Vi o nosso futuro, ou o que podia ter sido. Open Subtitles لقد رأيتُ مستقبلنا أو ما كان سيصبح مستقبلنا
    Se ele for governador, se for um político sério, se for andar pelos corredores do poder, ele vai ser a sua caridade. Open Subtitles إن كان سيصبح الحاكم إن كان سوف يصبح سياسيًا جادًا إن كان سيسير في أروقة السلطة
    Não vai gostar de ter assumido o compromisso perante Deus e o rei, mas se quer tornar-se um verdadeiro nobre, Open Subtitles لن يحب أن يكون الفضل عليه للرب وللملك ولكن إذا كان سيصبح قائد حقيقي،
    Eu pensei que ia ser um pouco mais fácil falar sobre isto. Open Subtitles اعتقدت هذا كان سيصبح أفضل قليلا عندما تتحدثين عنها.
    Só soube que o edifício ia ser vendido na semana passada. Open Subtitles أعني، أنا حتى لم أعلم أنَّ المبنى كان سيصبح تعاوني حتى الأسبوع الماضي
    Pensava que o apelido do bebé ia ser Banks-MacKenzie. Open Subtitles آه، إنتظر لحظة فكرت إن اسم الطفل الأخير كان سيصبح بنوك ماكنزي - لم يكن هذا الاتفاق؟
    Pensei que esse bebé ia ser uma aventura. Open Subtitles أعتقد أن الطفل كان سيصبح مغامراً
    O Bloco 24, mesmo ao lado do portão principal de Auschwitz, ia ser transformado num bordel- Open Subtitles مبنى 24 بجانب البوابة الرئيسية تماماً لـ "آوشفيتس" كان سيصبح بيتاً للبغاء
    Nada disto Teria sido possível se não tivesse confiado na Cylon. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيصبح ممكنا لو لم تثق بهذه السيلونز
    Fazer testes para isso Teria sido irresponsável. Open Subtitles في الواقع، التحليل بحثاً عنه ما كان سيصبح قراراً حكيماً
    Usar uma agulha Teria sido muito perigoso, porque sabes que qualquer estúpido aluno de medicina do primeiro ano sabe procurar a marca. Open Subtitles استخدام الإبرة كان سيصبح خطيراً جداً لأن أي طالب طب في السنة الأولى كان سيبحث عن أثر الإبرة
    Teria sido mais fácil perceber isso mais cedo, mas de repente, os meus sentidos expandiram-se drasticamente. Open Subtitles لربما الأمر كان سيصبح أسهل بكثير لو كنت أدركت ذلك في وقت سابق ولكن فجأة، حواسي تجلت بشكل كبير
    Perfeito Teria sido se os meus sininhos não tivessem ficado presos na porta do metro. Open Subtitles كان سيصبح الامر مثالي لو لم امسك بالاجراس في باب النفق
    seria o grande exclusivo do Selzman para mostrar ao mundo. Open Subtitles كان سيصبح شيءٌ حصري كبير لدى سيلزمان ليريه الكل
    Jesus seria o melhor avançado americano de todos os tempos. Open Subtitles يسوع كان سيصبح أفضل من جميع الظهير الربعي الأمريكية في تاريخ كرة القدم
    O Ivan podia ter sido um campeão se não se tivesse lesionado no joelho. Open Subtitles -إيفين" كان سيصبح بطلا" لو لم يصيب ركبته
    Não, podia ter sido um pesadelo com aquele isopor enorme. Open Subtitles كلا, كان سيصبح الأمر كابوساً بدونك
    Se esta vai ser a nossa casa, é melhor começarmos a limpar. Open Subtitles إذا كان سيصبح هذا المكان منزلنا، فحريٌّ بنا البدء بالتنظيف.
    Lembram-se quando o Marshall estava a decidir entre tornar-se um advogado ambiental ou trabalhar num banco? Open Subtitles أتذكرين حين كان ( مارشال ) يحاول أن يقرر ما إن كان سيصبح محامياً بيئياً أم سيستمر في عمله في البنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد