E tive de ficar lá sentada 45 minutos enquanto ele me provou que, de facto, o que dizia era verdade. | Open Subtitles | وكان بعد ذلك أن يجلس هناك لمدة 45 دقيقة في حين ثبت أنه في الحقيقة .. كان صحيحا. |
Na altura, achava que tudo o que rimava era verdade. | Open Subtitles | لأني في ذلك الوقت ظننت أن الكلام الموزون كان صحيحا |
Quis ter a certeza que era verdade antes de falar consigo sobre isso. | Open Subtitles | اعتقدت أن تأكد من أنه كان صحيحا قبل أن أتحدث إليكم حول هذا الموضوع. |
Pode confirmar isso e, se for verdade, comprovar seus movimentos? | Open Subtitles | حين أطلق سراحه هل تستطيع التنقيب عن ذلك ؟ و اذا كان صحيحا على تحركاته الحديثة |
Se for verdade o que dizem, obrigo-o a aparecer e compensar-te de algum modo. | Open Subtitles | و إذا كان صحيحا ما يقولون , سأجبره على المثول ليفعلها بأي طريقة |
Penso que era o que você julgava que estava correcto, na altura. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه ماذا إعتقدت أنه كان صحيحا وقتها؟ |
Nada do que fiz hoje foi certo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء فعلته اليوم كان صحيحا |
O disseste era verdade e eu precisava de ouvir. | Open Subtitles | مرحبا، ما قلته كان صحيحا وكنت في حاجة للاستماع اليه |
Mas isso era verdade nos anos 30, então compreendi isso. | TED | ولكن هذا كان صحيحا بالعودة الى الثلاثينات ،لكنني فهمت ذلك . |
O outro responde, "Sim, mas a pior coisa foi que tudo o que nos disseram sobre o capitalismo era verdade." | Open Subtitles | الاخر يقول : نعم لكن الشئ الأسوأ ان كل ما كان يقال لنا عن الرأسماليه كان صحيحا" |
Não, tudo o que lhe disse a noite passada era verdade. | Open Subtitles | كل شيء قلته لك البارحة كان صحيحا |
Tudo o que ele dizia era verdade. Eu o odiava por isso. | Open Subtitles | كل ما قاله كان صحيحا وكنت أكرهه لذلك |
Bem, isso já era verdade na altura. | Open Subtitles | ما قلته عنها كان صحيحا من البداية |
"Costumavam dizer: 'que bom rapaz.' E era verdade." | Open Subtitles | في قديم الزمان كانوا يقولون: (يا له من ولد لطيف) ولقد كان صحيحا |
Mas se for verdade que Eva Kane é a criminosa, então, potencialmente, ela pode matar novamente. | Open Subtitles | - لا,ولكن ان كان صحيحا ان ايفا كين هى القاتلة, فهى بالطبع, يمكنها ان تقتل مجددا |
Com ênfase no "Se for verdade". | Open Subtitles | ان كان صحيحا فإنها عبارة جوهرية |
(Risos) (Áudio): NR: O que é que pensei? "É espantoso, se for verdade." | TED | (ضحك) (الصوت) ناتاليا: وتبادر إليّ، ماذا؟ هذا مدهش-- إن كان صحيحا. |
Mesmo se for verdade. | Open Subtitles | حتى لو كان صحيحا. |
Tentei fazer o que achei que era correcto. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أفعل لكن ما أعتقدته كان صحيحا , حسنا ؟ |
Quando pediste para extenderem a tua licença eu também te apoiei, porque sei que o que fizeste foi certo e nobre mas eu não desperdicei os últimos 8 meses da minha vida para agora vires para casa e seres um parvo. | Open Subtitles | وعندما طلبت تمديد تواجدك هناك , أنا دعمت ذلك , أيضا لأني أعتقد أن مافعلته كان صحيحا ونبيلا ولكني لم آصرف الثمانية الشهور الماضية من حياتي في الانجراف للجحيم |
Era dinamite fosse verdade ou não. | Open Subtitles | كان سيكون هذا كارثة,إن كان صحيحا أو خاطئا |