Tinha os meus campeões, um de cada lado, era suficiente. | Open Subtitles | كان لديّ أبطالي، إلى اليسار واليمين، ذلك كان كافياً |
Desde que pagasse a renda, era suficiente. | Open Subtitles | الحصول على قيمة الايجار كان كافياً |
Já foi suficiente. Estou pronta para ir embora. | Open Subtitles | كان كافياً , أظنني مستعدةٌ للذهاب إلى المنزل الآن |
Se calhar bloqueou-lhe a fuga, ou então a ameaça de uma faca foi suficiente. | Open Subtitles | ربما سدّ طريق الهرب أو ربما التهديد بسكين كان كافياً |
Felizmente para mim, essa casa e o amor dentro dela, juntamente com a ajuda de professores, mentores e amigos foi o suficiente. | TED | ولحسن حظي، فإن هذا المنزل والحب الذي كان بداخله، إلى جانب مساعدة أساتذتي ومشرفيني على طوال الطريق، كان كافياً |
Bem, foi apenas uma pequena flutuaçao, mas foi o suficiente para activar a rotina de segurança. | Open Subtitles | حسنا، انه كان بالضبط تقلب طفيف، لكنه كان كافياً ليسبب انهيار الحماية |
Nada. Achei que o psíquico era suficiente. | Open Subtitles | لا شيء، ظننت الوسيط الروحاني كان كافياً |
Só ficar na varanda dos Radley era suficiente. | Open Subtitles | فقط الوقوف أمام شرفة رادلى" كان كافياً" |
E, apesar de não ser a arma que atingiu o Pat era suficiente para ele ficar detido por algum tempo. | Open Subtitles | بالرغم من أن المسدس ليس الذي أطلق به النار على (بات)َ لكنهُ كان كافياً لوضعة وراء القضبان لفتره من الوقت |
E o que quer que tenha sido, foi suficiente para cravar este caco de vidro vermelho no crânio. | Open Subtitles | ومهما كان الشيء الذي تسبب بالضرر كان كافياً نوعاً ما لترك هذه الشظايا لزجاج أحمر بداخل جمجمته |
O que aconteceu com o teu pai foi suficiente para mim. | Open Subtitles | ما مررت به مع والدك كان كافياً |
Acho que um milhão não foi suficiente porque está a ganhar 2 biliões com esse acordo. | Open Subtitles | لا لا أظن أن المليون كان كافياً! لأنك تربح ٢ بيليون دولار بسبب اتفاقنا! |
- Isso não foi suficiente para ti? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك كافياً لكِ ؟ - لقد كان , لقد كان كافياً - |
- O que aconteceu foi suficiente. | Open Subtitles | ما حدث كان كافياً |
foi o suficiente para lhe darem, desmobilização com honra e uma medalha. | Open Subtitles | والذي كان كافياً للحصول له على تسريح مشرّف ووسام |
foi o suficiente para a tua mãe decidir que não nos podias ver mais. | Open Subtitles | بلى وقد كان كافياً ليجعل أمك تقرر ألا تريننا مجدداً أبداً |
Não falámos mais de 5 minutos, mas, sinceramente, foi o suficiente. | Open Subtitles | لم نتحدث اكثر من خمس دقائق لكن حقيقةً هذا كان كافياً |
Acho que morar na carrinha durante uma semana foi o suficiente para fazer os dois voltarem a rastejar. | Open Subtitles | أظن أسبوعاً من العيش في الشاحنة كان كافياً لتجبر كلاهما علي الرجوع زاحفين |
A sua pequena demonstração com o autocarro foi o suficiente. | Open Subtitles | حسناً، أثباتك في عملية الحافلة كان كافياً لهم. |