Além de tudo o que aconteceu, isto foi demais. | Open Subtitles | على رأس كل شئ آخر قد حدث ذلك كان كثيراً للغاية |
Infelizmente, um espécime local, Odocoileus virginianus foi demais para aguentar. | Open Subtitles | لسوء الحظ أن الـ "أوكوليليس فيرغينياس" كان كثيراً عليه ليتحمله |
Ela abandonou-o, o menino autista foi demais para ela ele foi para uma escola especial e trato dele o resto do tempo. | Open Subtitles | لقد رحلت ولد متوحد كان كثيراً عليها لذا... فهو يذهب إلى مدرسة خاصة وأنا أراعيه باقي الوقت |
Nem acredito que ele disse aquilo. Até para o Masuka foi demais. | Open Subtitles | لذا لا أصدّق أنّه قالها، حتّى بالنسبة لـ(ماسوكا)، لقد كان كثيراً جدّاً |
E ele disse que apenas o peso do lençol no seu dedo grande era demasiado para suportar. | Open Subtitles | وقد كان يقول بأن وزن الورقه على إصبع قدمه كان كثيراً لأتحمله |
Ele tinha estado noivo, mas era demasiado para ela aguentar. | Open Subtitles | هو كان مرتبطاً لكن الامر كان كثيراً عليها لتتعامل معة |
foi demais para o seu corpo aguentar. | Open Subtitles | كان كثيراً عليها للتحمله |
O choque de uma vitória foi demais paro o velho Abernathy. | Open Subtitles | اتضح أن الفوز المفاجئ كان كثيراً على (أبيرانتي) العجوز |
Ele foi demais para si? | Open Subtitles | هل كان كثيراً عليكِ ؟ |
foi demais. | Open Subtitles | كان كثيراً للغاية. |
Sentir o que se estava a passar era demasiado para aguentar. | Open Subtitles | وشعروا بما يحدث لي لقد كان كثيراً على لأتحمله |
era demasiado. | Open Subtitles | لا كان كثيراً للغاية |