ويكيبيديا

    "كان كذبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • era mentira
        
    • era uma mentira
        
    • foi uma mentira
        
    • foi mentira
        
    • é mentira
        
    • Era tudo mentira
        
    • sido uma mentira
        
    Eu disse-lhe que ia com ela mas era mentira. Open Subtitles اخبرتها اني سأذهب معها ولكن ذلك كان كذبة
    Nem tudo era mentira, o amor do marido não era. Open Subtitles حسناً، ليس كلّ شيء كان كذبة. ليس حبّ زوجها.
    O que disseste para me convenceres a fazer isto, sobre a minha mulher era mentira, não era? Open Subtitles إذن , ما قلته عن زوجتي لتأتي بيّ إلى هنا ، كان كذبة .. أليس كذلك؟
    Pelo menos, era o que eu pensava. Mas era uma mentira. Open Subtitles او على الأقل هذا ما ظننته ولكن ذلك كان كذبة
    era uma mentira, mas era a minha realidade, tal e qual os peixes que nadavam para trás na cabeça da pequena Dorothy. TED كان كذبة ولكن كان واقعي. كسمكة دورثي التي تسبح للخلف في عقلها.
    Não aconteceu nada. Só precisava de ouvir que o nosso tempo juntos foi uma mentira. Open Subtitles لم يحدث شيء وأودّ إعلامك أن الوقت الذي أمضيته معها كان كذبة.
    Dizer que odeio mentir também foi mentira. Open Subtitles القول بكرهي للكذب كان كذبة
    Agora, sempre que olho para ti, fico zangada, porque era mentira. Open Subtitles والآن في كلّ مرّة أنظر إليكَ فيها، أغضب بشدّة لأنّ كلّ ذلك كان كذبة
    Mãe, tudo o que eu sabia sobre si era mentira. Open Subtitles امي كل شيئ كنت اظن انني اعرفه بخصوصك كان كذبة
    E isso diz-me que tudo o que disseste sobre proteger-me, era mentira. Open Subtitles أفهم من كل هذا أن كل شيءٍ أخبرتيني به يخص حمايتي كان كذبة
    Não tens de provar nada." Mas, pelos vistos, era mentira. Ela anda com uma bófia. Open Subtitles ولكن كما يبدو ذلك كان كذبة انها تواعد شرطية
    Agora vemos que isso era mentira. Open Subtitles حسناٌ، من الواضح الآن أنّ ذلك كان كذبة
    Nem tudo o que lhe disse era mentira. Open Subtitles ليس كلّ شيءٍ أخبرتُكِ به كان كذبة.
    Mas sou só um rapaz muçulmano de Michigan que descobriu que o sonho Americano era uma mentira para alguém como eu. Open Subtitles لكنني مجرّد فتى مسلم من ميتشغان والذي إكتشف أن الحلم الأمريكي كان كذبة لشخص مثلي.
    A mulher que amava, o seu amor era uma mentira do diabo que o seu Deus se esqueceu Open Subtitles "المرأة التي تُحبها حبهما كان كذبة شيطان" "والتي لا يمكن نسيانها"
    O que significa que o álibi dele era uma mentira. Open Subtitles والذي يعني أن حجة غيابه كان كذبة
    Tudo que sabiam de ti era uma mentira. Open Subtitles انظري ، كل شيء علموه بشأنك كان كذبة
    E a única vitória que alcançaste foi uma mentira. Open Subtitles والانتصار الوحيد الذي احرزته كان كذبة.
    Estava realmente a afetar-me, pensar neles os dois juntos, questionar-me se todo o meu casamento foi uma mentira, com quem mais ela poderia ter estado. Open Subtitles ... الأمر كان يعبث برأسي حقاً التفكير فيهما معاً متسائلاً إذا ما كان زواجي كان كذبة
    Nem tudo foi mentira, Charles. Open Subtitles (ليس كل شيء كان كذبة يا (تشارلز
    Dois velhos camaradas boémios encontram-se, e um diz, "Tudo o que nos disseram sobre o comunismo é mentira." Open Subtitles صديقان قديمان في الحزب الشيوعي يتقابلان أحدهما يقول للاخر : كل ما قيل لنا عن الشيوعيه كان كذبة "
    Votei assim que me apercebi que Era tudo mentira. Open Subtitles لقد قمت بالتصويت ضدك في اللحظة التي ادركت بها بأن الموضوع كان كذبة كبيرة
    Não podia admitir que estava errada em relação ao Michael, porque isso significaria que a minha vida inteira tinha sido uma mentira. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أعترف أنني كنت مخطئا عن مايكل، لأن ذلك يعني حياتي كلها كان كذبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد