isto tem um efeito de supressão nas capacidades das pessoas para usarem a Internet para responsabilizar o governo. | TED | كان لهذا أثر سلبي على قدرة الناس على استخدام الإنترنت ليتمكنوا من محاسبة حكومتهم. |
Mais do que isso, estamos a começar testes clínicos com mais crianças, para percebermos se isto tem um efeito protetivo, em geral. | TED | و الأهم، بدأنا نقوم بتجارب السريرية مع أطفال اكثر عددا لنستنتج اذا ما كان لهذا تاثير وقائي بشكل عام. |
Uns dizem, provavelmente, com razão, que, provavelmente, isto tem afetado as suas relações cara-a-cara. | TED | ربما كان لهذا بالغ الأثر على العلاقات وجهًا لوجه. |
Imagino se isso tem alguma coisa a ver com a condição física do seu pai. | Open Subtitles | أتسائل لو كان لهذا علاقة بحالة جسد والدك |
Será que isso tem alguma coisa a ver com a minha viagem? - Estás de saída? | Open Subtitles | -أتساءل إن كان لهذا علاقة برحلتي . |
Pergunto-me se isto tem algo a ver com o facto de estares nesse livro. | Open Subtitles | اتسائل فيما إذا كان لهذا علاقة بإيرادكِ في ذلك الكتاب |
Se isto tem alguma coisa a ver comigo e com os meus amigos peludos, então porquê que todas as vitimas são chineses? | Open Subtitles | -إن كان لهذا علاقة بي وبصديقي قليل الفراء |
Se isto tem um final feliz, tudo bem. | Open Subtitles | إن كان لهذا نهاية سعيدة. فهذا عظيم. |
Não sei se isto tem alguma coisa a ver com o que aconteceu lá em cima, mas ligou ontem à tarde e disse que tinha sido atacada na montanha. | Open Subtitles | لست أعرف إن كان لهذا علاقة... بما حدث بالأعلى هناك اتصلت بنا يوم أمس بعد الظهر... |
E se isto tem alguma a coisa a ver com a Marla Finch, | Open Subtitles | (وإن كان لهذا اي علاقه بـ (مارلا فينش |