ويكيبيديا

    "كان ما يعنيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que for
        
    Percebi que estavam a atuar para Deus, seja o que for que isso signifique. TED ثم أدركت أنهم يؤدون للاله أياً كان ما يعنيه هذا.
    É tirá-lo do tempo em que está, seja o que for que isso significa. Open Subtitles أخرجيه من الوقت الذي هو فيه أياً كان ما يعنيه هذا
    Disse que tinham o mesmo toque que o passe de autocarro, seja o que for que isso significa. Open Subtitles قال أن ملمسها كان مثل بطاقته للحافلة أي كان ما يعنيه ذلك
    Pois, tu sabes, decepcionaste-o mesmo, a tua vida é complicada neste momento, seja lá o que for. Open Subtitles أجل، حسن، أوَتعلم؟ لقد قلتها بنفسك حياتك معقدة الآن، أيّاً كان ما يعنيه ذلك
    - Diz que quer enterrar o machado, seja lá isso o que for. Open Subtitles تقول أنّها تريد تصفية الأجواء، أيّاً كان ما يعنيه قولها
    Agradecia-se discrição. Seja lá o que for que querem dizer com isso. Open Subtitles ، التكتّم سيكون محل تقدير أياً كان ما يعنيه ذلك
    Não sei muita coisa,"milady", mas ele contava com um investimento de Sr. William... que garantia o próprio interesse, seja lá o que for. Open Subtitles حسنا ً، أنا لا أعرف الكثير يا سيدتى لكنه على ما يبدو، أعتمد على السير ويليام فى إستثمار ما و ضمن إهتمامه أيا ً كان ما يعنيه هذا
    Seja lá o que for. Open Subtitles مهمة أيّاً كان ما يعنيه ذلك . صحيح ؟
    É o fim da linha, seja lá isso o que for. Open Subtitles ‫هذه نهاية الطريق، أيا كان ما يعنيه ذلك
    Seja lá o que for isso. Open Subtitles أجل, أياً كان ما يعنيه هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد