Era suposto pôr a Rússia de joelhos em quatro meses. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تخضع روسيا خلال 4 اشهر |
Esta noite Era suposto ser a noite, Trev, lembraste? | Open Subtitles | الليله كان من المفترض ان تكون الليله تذكر يا تريفور؟ |
Aquilo Era suposto fazer uma fogueira instantânea, e aquilo Era suposto fazer um abrigo. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون هناك نار فى المعسكر ومن المفترض ان يكون كحماية لنا |
O comboio de abastecimento devia ter chegado na 3ª feira. | Open Subtitles | كان من المفترض ان استلم شحنة قطاري يوم الثلاثاء.. |
Era para partir amanhã, mas posso ir agora. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اسافر غدا لكن بامكانى الذهاب الان |
Ele deveria vir perto das 11:00. Ele é da Albânia. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يأتي في الحادية عشرة إنه من الباني |
É suposto ele estar morto. Mas que raio? Mas que raio? | Open Subtitles | لكن كان من المفترض ان يكون ميتاً اللعنه ,اللعنه |
Era suposto eles perderem 9 a 13 kilos. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يفقدوا 20 الى 30 باوند |
Sim, mas acabei por descarregar cedo demais... quando Era suposto estarmos só a praticar a seco. | Open Subtitles | أجل, لكني أخشى أنني أفرغت حمولتي مبكراً على ما كان من المفترض ان يكون من دون استخدام مساعدة |
Nunca teria trazido a arma se o tipo... que Era suposto render-me tivesse aparecido. | Open Subtitles | انا ما كنت سأخذ البندقيه أذا جاء الرجل الذي كان من المفترض ان يحل محلي. |
Era suposto encontrarmo-nos no campo há duas horas atrás. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان تلقاني في الساحه منذ ساعتين مضت |
8:00 da manhã. Era suposto encontrarmo-nos ao meio dia para dividir o dinheiro. | Open Subtitles | الثامنة صباحا , كان من المفترض ان نلتقي ظهرا لنتقاسم النقود |
Deitou-o fora na casa de banho quando Era suposto estar a vomitar. | Open Subtitles | رمى به بعيدا في الحمام عندما كان من المفترض ان يكون يفتح. بالضبط. |
Era suposto ela ter-me telefonado há quatro horas atrás para termos uma séria conversa. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكلمني قبل اربع ساعات مكالمه مهمة |
devia ter voltado depois de falar com a mãe. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يعود ويتحدث معنا بعد ان يقابل الأم. ولكنه لم يعد. |
Acho que eu é que devia ter esperado. Deixa-me falar-te da vaca com que casei. | Open Subtitles | كان من المفترض ان انتظر لمدة اطول انا كذلك دعنى اخبرك بشئ عن زوجتى |
Passa-se alguma coisa. Ele já devia ter telefonado. | Open Subtitles | هناك شىء ما حدث كان من المفترض ان يتصل الان |
Era para pôr a música antes do dispara! | Open Subtitles | كان من المفترض ان تقومي بتشغيله قبل اطلاق النار |
Ele deveria vir aqui. Estás a mentir! | Open Subtitles | كان من المفترض ان يأتي الى هنا = أنت تكذبين = |
É suposto estar a ouvir o Dia das Profissões e a subir as minhas notas... | Open Subtitles | تعلم , كان من المفترض ان اكون مستمعه لـ يوم الوظيفة و اقوم برفع درجاتي |
Devias ter ficado fora deste problema, Agente. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تبقى خارج هذا, يا شرطيه |
Ela deveria estar numa angariação de fundos às 18:30. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تحضر حفلة جمع تبرعات في 6: |