ويكيبيديا

    "كان هناك هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Havia um
        
    • Houve um
        
    • Houve uma
        
    • havia uma
        
    • havia esta
        
    • havia este
        
    mas Havia um caminho perfeito, em direcção ao topo. Open Subtitles لكن كان هناك هذا الحبل المتين المربوط جيدابالاعلى0
    Nos anos 50, Havia um tipo, tocava sax. Open Subtitles سابقاً في الخمسينات كان هناك هذا الرجُل الذي كان يعزف الساسكفون
    Havia um Tenente lá, o Tenente Colin Thorn. Open Subtitles ولكن كان هناك هذا الرائد الرائد كولين ثورن
    Porque Houve um dia, que estava fascinado por mim...e pelo meu cabelo mim tristeza. Open Subtitles لأن كان هناك هذا اليوم هو سحر من قبلي. بشعري وحزني.
    Houve uma terapeuta a que o Nathan e eu fomos quando estávamos com problemas. Open Subtitles كان هناك هذا المعالج النفسى الذى ذهبت لة انا ونايثان عندما كان لدينا بعض المشاكل
    Quando tinha a tua idade, havia uma cadela pastor alemão má, chamada Elsa. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ عُمرَكَ، كان هناك هذا المتوسطِ سَمّى الراعي الألمانيُ الكبير السنُ إلسا.
    Eu queimei o meu documentário, mas havia esta cena que eu estava a escrever. Open Subtitles لقد حرقت السيناريو لكن كان هناك هذا المشهدِ الذى كُنْتُ أَكْتبه
    A essência do que a maioria das pessoas pensava acontecer, era que Havia um disco de poeira. Open Subtitles في الحقيقة ليس مفهوم تماماً خطّ السير الذي يعتقد أكثر الناس فى حدوثه بأنه كان هناك هذا القرص من الغبار
    Agora ouve isto! Havia um rapaz como tu... Open Subtitles استمع إلى هذا الآن كان هناك هذا الولد مثلك
    Quando era mais jovem Havia um rapaz frente a minha casa Open Subtitles عندما كان عمري عشر سنوات تقريباً كان هناك هذا الفتى مقابل الشارع
    20 metros para chegar ao cimo mas a minha corda prendeu... mas Havia um caminho perfeito, em direcção ao topo. Open Subtitles على بعد عشرين قدم من القمة ,إلتصق ترسى لكن كان هناك هذا الحبل المتين المربوط جيدابالأعلى0
    E à parte dos assuntos do dinheiro, havia... um ciúme irracional. Open Subtitles وبصرف النظر عن الأمور المالية , كان هناك هذا غيرة غير عقلانية.
    Havia um miúdo, no primeiro ano. Open Subtitles حسناً ، كان هناك هذا الفتى بالسنة الأولى
    Havia um cantor chamado Jonny Ace, antigamente... Open Subtitles كان هناك هذا المغني مسمى آس الظهر في اليوم
    Havia um tipo na estação de serviço que tinha uma rapariga inconsciente aos seus pés. Open Subtitles كان هناك هذا الشخص في محطة الوقود كانت هناك فتاة مغشى عليها عند قدميه
    Havia um tipo esquisito que murmurava e enxotava o ar como se tivesse alguém a chateá-lo. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل الغريب، يتمتم لنفسه و يحرك الهواء كأن هناك شخص ما يزعجه
    Naquela noite Havia um brilho estranho por baixo da porta. Open Subtitles بإستثناء تلك الليلة حيث كان هناك هذا التوهّج الغريب الصادر من تحت الباب.
    Havia um tipo mas acabei com ele. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل واحد ولكن والتي انتهت للتو.
    Mas Havia um vestido de penas douradas que me fisgou. Open Subtitles ولكن كان هناك هذا الفستان ذو الريش الذهبي الذي سرق أنظاري تماماً.
    Em Paris, certa vez, Houve um evento, e alguém deu a sua parede para ser pintada. TED في باريس، مرة واحدة، كان هناك هذا الحدث، وأعطى شخص جدار مكتبه لأقوم بالرسم عليه .
    Claro que a evolução é um pouco à sorte. Há cerca de 55 milhões de anos, Houve uma rebelião da fação destes peixes infláveis. Dito isto, para o diabo com os recifes de coral, vamos diretamente para o mar alto. TED بالطبع تطور عشوائي إلى حد ما، وأنتم تعلمون، حوالي 55 مليون سنة مضت كان هناك هذا الخيال المتمرد البخاخ قليلا فصيل قال إن أوه، هيك مع الشعاب المرجانية -- نحن ذاهبون الى التوجه الى أعالي البحار.
    Enquanto estiveste fora, havia uma fila indiana de betoneiras até tua casa. Open Subtitles بورت، بينما أنت إختفيت كان هناك هذا خط كونجو شاحنات إسمنت يرتفع إلى مكانك.
    E quando começámos a ver as imagens e histórias incríveis que surgiram de todo o mundo — isto é obviamente parte do trem de aterragem — começámos a perceber realmente que havia esta simetria magnífica entre o acontecimento em si, entre a forma como as pessoas contavam as histórias do acontecimento e como nós mesmos precisávamos de contar aquela história. TED وعندما بدأنا نشاهد هذه الصور المدهشة والقصص التي تأتي فيما بعد من جميع أنحاء العالم وهذا طبعا وسيلة رسو على سطح الأرض والذي بدأنا نفهم أنه كان هناك هذا التناظر المذهل بين الحدث في حد ذاته، وبين الطريقة التي كان الناس يرون فيها قصصهم وكيف يجب أن نروي تلك القصة.
    havia este... não era nada, mas tinha... nada. Open Subtitles كان هناك هذا... لم يكن بالأمر الكبير، ولكن كان لدي... لا شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد