O Cidadão 14 era um de nós até enlouquecer e desaparecer. | Open Subtitles | المواطن 14 كان واحداً منا إلى أن أصبح مختلاً عقلياً و تركنا غاضباً |
Não sei quem está a fazer isto, mas seja quem for, era um de nós. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من يفعل ذلك، لكن أياً كان فقد كان واحداً منا |
Ele era um de nós, Cara. Tentou entrar na minha mente. | Open Subtitles | كان واحداً منا يا (كارا) حاول الدخول إلى عقلي، |
Acredite, ela era um dos nossos e não aceitamos isso com ligeireza, mas parece que foi vítima de uma disputa de gangues. | Open Subtitles | صدقني أنه كان واحداً منا و نحن لا نستخف بالقضية لكن على مايبدو أنه مات برصاصة عشوائية في أطلاق نار بين العصابات |
É alguém que era um dos nossos e já não o é. | Open Subtitles | كان واحداً منا ولم يعد بعد الآن |
O segurança era um dos nossos. | Open Subtitles | حارس الأمن كان واحداً منا |
Mas o Pinkney era um de nós... | Open Subtitles | كان واحداً منا ... لم قد أقتله؟ |
era um de nós, Leonard. | Open Subtitles | لقد كان واحداً منا (لونارد) |
O Vito era um de nós... | Open Subtitles | (فيتو) كان واحداً منا |