Era uma vez uma rapariga bonita que conheceu um médico bonito. | Open Subtitles | كان يا مكان هناك فتاة جميلة قابلت طبيب وسيم جداً |
Era uma vez, num bosque feliz, na árvore mais feliz, viviam as criaturas mais felizes vistas pelo mundo. | Open Subtitles | كان يا مكان في غابة سعيدة,في أسعد شجرة كان يعيش هناك أكثر المخلوقات سعادة في العالم |
Era uma vez, quatro dos melhores pilotos da Força Aérea dos E.U.A., treinados para voar no espaço... | Open Subtitles | كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء |
Era uma vez, três rapariguinhas... que foram para a academia de polícia. | Open Subtitles | كان يا مكان ، كان هناك ثلاث فتيات صغيرات اللواتي ذهبن إلى أكادمية الشرطة |
Era uma vez uma menina chamada Goldilocks. | Open Subtitles | حسنا كان يا مكان كان هناك فتاة تسمى قولديلوكس |
Era uma vez... antes dos e-mails, dos telemóveis e dos reality shows na televisão... | Open Subtitles | كان يا مكان قبل الرسائل الإلكترونية، والهواتف الخلوية وبرامج تلفزيون الواقع |
Era uma vez, uma família de orangotangos que vivia nas profundezas das selvas de Borneo. | Open Subtitles | كان يا مكان.. فى أحد الأوقات.. كان هناك عائلة من الأورانجتان.. |
Era uma vez uma mão, e essa mão espalmou-se na cara da criança. | Open Subtitles | كان يا مكان كان هناك يد أخذت اليد تقترب من وجه الطفل |
Todas as boas histórias começam com "Era uma vez," | Open Subtitles | كلّ القصص الجميلة تبدأ بعبارة "كان يا مكان"، |
Era uma vez, três pequenos porquinhos. Certo dia, os três porquinhos depararam-se com um grande lobo mau, que lhes teria reservado uma maravilhosa surpresa. | Open Subtitles | كان يا مكان ثلاثة خنازير صغيرة صادفوا في يوم جميل ذئبة شريرة |
Era uma vez, antes de eu chegar... choravas e choravas e vias televisão o dia inteiro, até te transformares numa zombie. | Open Subtitles | كان يا مكان قبل أن أولد كنتِ تبكين وتبكين وتشاهدي التلفاز طوال اليوم |
Era uma vez um rapaz que conheceu uma rapariga, e eles apaixonaram-se. | Open Subtitles | كان يا مكان ، قابل فتى فتاة ولقد وقعوا في حُب بعضهم البعض |
Era uma vez uma mulher que vivia na floresta. | Open Subtitles | كان يا مكان ، كانت هُناك إمرأة تعيش في الغابات |
Depois, o "passado" "eu costumava" e o último, que é o meu preferido, com uma noção muito romântica e dramática "Era uma vez". | TED | ومن ثم "الماضي"، "اعتدت على" وتعتبر الكلمة الاخيرة المفضلة لدي، مع فكرة رومنسية ودرامية مثيرة، "كان يا مكان". |
Era uma vez... um príncipe encantado... que reinava numa terra para além de Wobbles. | Open Subtitles | ...كان يا مكان ...كان هناك أمير جذاب كان يحكم الأرض خلف الجبال |
"Era uma vez, numa terra muito distante, havia um rei e uma rainha num castelo magnífico." | Open Subtitles | "كان يا مكان, فى مكان بعيد كان هناك ملك و ملكة يعيشون فى قلعة رائعة |
Era uma vez a Aldeia dos Smurfs, onde os Smurfs viviam felizes, desconhecendo que não muito longe dali, o terrível feiticeiro Gargamel congeminava um plano diabólico. | Open Subtitles | كان يا مكان ... في قرية السنافر. كانت السنّافر المرِِحة... |
Era uma vez um grande e glorioso rei, | Open Subtitles | كان يا مكان كان هناك ملكٌ رائعٌ ومجيد |
Era uma vez Havia luz na vida dele | Open Subtitles | كان يا مكان كان هناك ناس تعيش بسعادة |
Era uma vez NA AMÉRICA | Open Subtitles | كان يا مكان في أمريكا |