Fazes alguma ideia do que é que o nosso suspeito andava atrás? | Open Subtitles | هل لديه أي فكرة عما كان يسعى إليه هذا الشخص ؟ |
Achas que o homem mistério andava atrás da chave? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذلك الرجل الغامض كان يسعى خلف الميدالية ؟ |
Eu disse-lhe para ficar na sombra, até eu descobrir quem andava atrás dele. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الذى يقول له ابقي رأسك منخفضاً. حتى تمكنت من معرفة اكثر عن من كان يسعى وراءه. |
- O quê? Não sei exactamente o que Ele queria. Mas sei quem ele estava a invadir. | Open Subtitles | ليس متأكداً مما كان يسعى إليه تحديداً، لكن أعرف من الذي كان يستهدفه. |
Ele queria a pedra tumular. Precisamos de saber quem o enviou. | Open Subtitles | كان يسعى لبلاطة الضريح ويتعيّن أن نعلم من أرسله |
Acho que ele não estava atrás de um Luz Branca, estava atrás de mim. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان يسعى خلف المرشد الأبيض ، أعتقد أنه يسعى خلفي |
Há aqui um problema que ele estava a tentar resolver, mas precisava da minha ajuda, por isso temos de depreender que envolve matemática. | Open Subtitles | وقد كان هنا بعض المشاكل التي كان يسعى لحلها تلك التي احتاج مساعدتي فيها إذا فلابد أن نجزم بأنها مسألة رياضية |
Ele não nos quer a nós, ele quer-me a mim. Ele andava atrás de mim ainda antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | لا يريدنا، بل يريدني أنا، كان يسعى في أثري قبل أن نلتقي |
O pai andava atrás de alguma coisa. E sabes o que era? | Open Subtitles | أبي كان يسعى إلى شيءٍ، وأنتِ تعلمين ذلك. |
Mas acho que quem o matou andava atrás de outra coisa. | Open Subtitles | لكني أعتقدُ بأن من قتلهُ كان يسعى لشيءً أخر |
De qualquer das formas, era atrás da comida que ele andava e não de mim. | Open Subtitles | على كل حال لقد كان يسعى من أجل الأكل و ليس من أجلي |
Se ele andava atrás da lista, prometo assumir a responsabilidade. | Open Subtitles | انا اوعدك انه اذا كان يسعى خلف قائمة العملاء ساتحمل المسؤلية , حسنا؟ |
andava atrás da impostora. | Open Subtitles | ولكننا نعتقد أنه كان يسعى خلف منتحلة شخصيتها |
Quero saber atrás de quem andava o Agente Cofield. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا كان " يسعى له الضابط " كوفيلد |
Ele queria encontrar uma maneira de unir os países árabes e usar esse poder para se impor ao Ocidente. | Open Subtitles | ،حيث كان يسعى لإيجاد طريقة توحد العرب واستغلال قوة الوحدة في الوقوف بوجه الغرب |
Ele queria vingança. | Open Subtitles | بل كان يسعى للانتقام في ديسمبر1988، انفجرت قنبلة في إحدى طائرات شركة بان أمريكان فوق لوكيربي باسكتلندا |
Ser despedido talvez não fosse o encontro cara a cara que Ele queria, mas, enfim, acho que se pode dizer que foi uma página nos livros de história. | Open Subtitles | لربما كان الطرد ليس نوعية الصور .التي كان يسعى لها ولكن، على كل حال أظن أنه يمكنك القول أنها صفحة في .كتيب التاريخ |
Ele queria custódia, e uma vez que eu não sou uma parente de sangue, não havia muita coisa que eu pudesse fazer. | Open Subtitles | كان يسعى حق الرعاية وبما أننا لسنا قريبتين بالدم لم يكن بوسعي القيام بالكثير |
Tu matas-te um policia corrupto, que estava atrás de ti, isso é legítima defesa, e mesmo assim tu arrependeste-te, não foi? | Open Subtitles | لقد قتلت شرطياً فاسداً كان يسعى خلفك .. هذا دفاع عن النفس |
Ele estava atrás do Jasper porque sabia que ele era o meu fornecedor. | Open Subtitles | لقد كان يسعى وراء جاسبر لأنه يعلم أن جاسبر كان يبيع لي المخدرات |
Quero dizer, ele só estava atrás de uma coisa, e, não era de mim. | Open Subtitles | لقد كان يسعى وراء شيء واحد وهذا الشيء لم يكن أنا |
Agora sei por que estava a tentar tirar a Danielle do país. | Open Subtitles | الآن عرفت لماذا كان يسعى لاخراج دانييل من البلد |