Apesar de teres sido criado como humano, não és um deles. | Open Subtitles | حتى لو تمّت تربيتك كبشري لست واحداً منهم |
Sabe, como médico, você pode ser perfeito, mas como humano, você tem um longo caminho a percorrer. | Open Subtitles | تعرف, كطبيب قد تكون كاملا لكن كبشري أمامك طريق طويل |
És capaz de muito mais. Precisas de ter ver como humano, tal como eu te vejo. | Open Subtitles | أنت قادر على ما هو أكثر بكثير يجب أن ترى نفسك كبشري كما أراك |
Ele é um anjo, mas ele ainda tem que viajar como um humano, ou seja andar, conduzir... | Open Subtitles | هوا ملاك ،لكنه ما زال مضطراً أن يتنقل كبشري ، بمعنى أنه يمشي ، يقود سيارة .. |
- Falas como um humano. - Que não são tão maus como tu os pintas. | Open Subtitles | تتحدث كبشري - والذين ليسو سيئين كما قلت - |
- Não lutas como um humano. | Open Subtitles | لا تقاتل كبشري |
Castiel, se isso foi uma metáfora ou uma tentativa de comunicares como humano, não está a funcionar. | Open Subtitles | (كاستيال) هذه مجرد استعارات و أنت تحاول أن تتواصل كبشري أنها لا تعمل |
Se pusermos o Andrew em estase como humano, a transformação será mais lenta, dando-nos mais tempo para encontrar a cura. | Open Subtitles | لو وضعنا (أندرو) في حالة جمود كبشري ستبطئ عملية تحوله وتعطينا المزيد من الوقت لنجد علاج |
Se colocarmos o Andrew em estase como humano, vai atrasar a sua transformação, dando-nos tempo para encontrar uma cura. | Open Subtitles | لو وضعنا (أندرو) بحالة جمود كبشري ستبطأ عملية تحوله وتمنحنا الوقت لإيجاد علاج |