| Está me fazendo de bode expiatório... o único homem inocente em toda essa história. | Open Subtitles | أنت تجعلني كبش الفداء الرجل الوحيد البريء تماما في كل هذا |
| Mas sempre houve secas e desastres naturais, e sempre se procurou um bode expiatório. | Open Subtitles | لكن هناك كان دائما جفافا وطبيعي الكوارث والناس يبحثون عن كبش الفداء دائما. |
| Como ela não me tem um bode expiatório, tudo fica bagunçado. | Open Subtitles | ليس لديهم كبش الفداء بالجوار بعد الآن لذا تتحول الأمور للأسوأ. |
| Os nossos superiores gostariam de saber como está o assegurar de um bode expiatório. | Open Subtitles | رؤسائنا يودّون معرفة جهودكِ في ضمان أن كبش الفداء سيقع |
| Prometo-lhe, Sr. Presidente, assumirei qualquer culpa, se for caso disso. | Open Subtitles | أقدم لك هذا الوعد الرسمي سيدي الرئيس، سأكون كبش الفداء إذا تطلب الأمر لكن لن نصل إلى ذلك. |
| Os nossos superiores gostariam de saber como estão a correr os esforços para encontrar um bode expiatório. | Open Subtitles | .. رؤسائنا يودّون معرفة ما هي جهودك لتقديم كبش الفداء |
| Não foi surpreendente a empresa querer a Linda como bode expiatório. | Open Subtitles | لم يكُن مفاجئاً أن تريد الشركة من ليندا أن تصبح كبش الفداء |
| Ela não estava firme no papel de bode expiatório. | Open Subtitles | قلبها لم يكن يطاوعها أن تصبح كبش الفداء |
| Olhe, eu era a detective responsável por isso se tiver de foder alguém, aqui tem o seu bode expiatório. | Open Subtitles | اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء |
| Já encontraste o teu bode expiatório? | Open Subtitles | ألم تحددوا من هو كبش الفداء الخاص بكم بعد؟ |
| Depois, conseguiu um lugar para o Monsieur Grant, com a intenção deliberada de fazer dele o bode expiatório. | Open Subtitles | ثم قام بزيارة السيد جرانت وكانت نيته معقودة على جعله كبش الفداء |
| Ele vai pensar que organizaste um golpe, tiveste medo e estás a fazer-me de bode expiatório. | Open Subtitles | سيظن أنك تنظم إنقلاباً عليه، ثم تراجعت، وتريد أن تجعلني كبش الفداء. |
| Mas vamos ser muito claros acerca de quem deve ser o bode expiatório. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نكون واضحين حول من ينبغي أن يكون كبش الفداء. |
| Vigiei as comunicações deles durante semanas para encontrar o bode expiatório ideal e forjar as provas. | Open Subtitles | راقبتُ سير إتصالاتهم لأسابيع لأحصل على كبش الفداء المثالي وأدسّ الدليل. |
| O meu cliente é o que se chama de bode expiatório, trespassado por uma comunidade que não gosta do que escreveu. | Open Subtitles | موكلي هو من نسميه " كبش الفداء" مغروز بسيخ ..من قِبل المجتمع -السيخ اللي يكون فيه دجاج وقت الباربكيو- |
| Se as coisas corressem mal, o senhor, M. Carter, seria o bode expiatório. | Open Subtitles | إن ساءت الأمور، أنت يا سيد "كارتر" ستكون كبش الفداء |
| Significa "bode expiatório" ou "sacrifício". | Open Subtitles | وهذا يعني كبش الفداء أو التضحية |
| A sucursal de Chicago demorou a começar, a administração assustou-se e fez do Tim o bode expiatório. | Open Subtitles | خرجت الأمور عن السيطرة في "فرع "شيكاغو فزعت الشركة وجعل "تيم" كبش الفداء |
| Ele fez o Evan ficar com a culpa por alguma razão, mas porquê? | Open Subtitles | قدم ايفان بمثابة كبش الفداء لسبب ما، ولكن لماذا؟ |
| Não ponha a culpa em mim, Mike. | Open Subtitles | لا تجعلنى كبش الفداء يا مايك |
| Por amor de Deus, e ainda pões a culpa na tua irmã. | Open Subtitles | وهل ستجعلين أختك كبش الفداء ؟ |