Abram os livros no capítulo 3, "Sinónimos e Antónimos". | Open Subtitles | لذا أفتحو كتبكم, الفصل الثالث المرادفات و المضادات |
Meus senhores, abram os livros na página 2 1 da introdução. | Open Subtitles | يا سادة، افتحوا كتبكم على الصفحة 21 من المقدمة |
Pousem os livros meninos, está na hora do teste de inglês. | Open Subtitles | ضعوا كتبكم جانباً ، إنه وقت إختبار اللغة الإنجليزية |
seus livros devem estar na mesa, em 5 minutos. | Open Subtitles | ادخلوا كتبكم ستكون علي المنضدة خلال خمس دقائق |
Abram os vossos livros na segunda cena do segundo acto. | Open Subtitles | افتحوا كتبكم رجاءً، المشهد الثاني من الفصل الثاني. |
Meninos, espero que todos tenham passado um bom bocado a ler os livros e estejam preparados para fazer um relatório sobre o livro. | Open Subtitles | أيّها الأولاد، آمل أنكم جميعاً استمتعتم بقراءة كتبكم وأن تكونوا مستعدّين لتقارير الكتب |
Aula, vamos abrir os livros e continuar com a nossa lição de poesia. | Open Subtitles | أيها الصف افتحوا كتبكم ولنواصل درس الشعر |
Por favor, saiam todos, mas não corram! Deixem os livros. | Open Subtitles | حسناً لتسيروا جميعاً ولا تركضوا ودعو كتبكم |
Para variar tirem os livros para fora imediatamente e abram na página 24. | Open Subtitles | افتحوا كتبكم بسرعة اليوم افتحوا على الصفحة 24. |
Por favor, abram os livros na página 3. | Open Subtitles | من فضلكم افتحوا كتبكم للصفحة رقم ثلاثة. |
Abram os livros na página 32. | Open Subtitles | افتحوا كتبكم على الصفحة 32 |
Tirem os livros para fora. | Open Subtitles | الجميع قوموا بإخراج كتبكم. |
Espero que todos tenham trazido os livros de textos. | Open Subtitles | امل ان تكونوا احضرتم كتبكم |
Amigo do Harry, meu amigo é. Tirem os livros para fora. | Open Subtitles | فأيّ صديق لـ(هاري) هو صديق لي اخرجوا كتبكم. |
Abram os livros na página 17. | Open Subtitles | إفتحوا كتبكم على الصّفحه 19. |
Pronto. Larguem os livros. | Open Subtitles | حسنًا، أغلقوا كتبكم. |
Até que vocês se despojem de suas roupas finas, das jóias em seus cabelos, dos retratos indecentes em seus livros pagãos, dos seus vinhos, das suas cortesãs, de seus amantes, da cobiça por todas as coisas da vida que tanto anseiam! | Open Subtitles | حتى لو أنكم تضعون عليكم ملابس جميلة ومجوهرات على شعوركم صوركم الماجنة في كتبكم الوثنية |
Nunca serão considerados como tal, por outra religião, mas são tão importantes como os seus livros. | Open Subtitles | إنهم لم يعتبرون هكذا من قبل الديانة .لكنهم مهمين بقدر أولئك في كتبكم |
Se não há perguntas, abram os vossos livros na página 322. | Open Subtitles | ، إذا لم يكن هنالك أسئلة افتحوا كتبكم على صفحة 322 |
Agoram marquem nos vossos livros, número cinco. | Open Subtitles | والآن إفتحوا كتبكم الصفحة رقم خمسة |
Por razões óbvias, os vossos manuais não saem desta sala de aula. | Open Subtitles | لأسباب جليّه، كتبكم ستظلّ هنا في الصف. |