Sinto-me mal contigo a leres por cima do meu ombro. | Open Subtitles | أشعر بالحرج وأنت تقرأ الرسالة من فوق كتفى هكذا |
E deram-me presentes, cigarros e pão, palmadas no ombro e saíram e provavelmente encontraram o que queriam na casa ou na rua a seguir. | Open Subtitles | وأعطونى هدايا، سجائر وخبز ثم ربتوا على كتفى وغادروا وغالباً حصلوا على بغيتهم فى المنزل المجاور أو الشارع التالى |
Não posso ter um rato no ombro enquanto tu sabes. | Open Subtitles | لا أستطيع الإحتفاظ بفأر على كتفى أثناء... أنت تعرف. |
Vês o tipo por cima do meu ombro esquerdo... ali atrás no banco, a ler o jornal, o grandalhão? | Open Subtitles | حسناً أترى الرجل خلف كتفى الأيسر هناك على الأريكة الذى يقرأ الجريدة , الضخم؟ |
Há cinco minutos atrás estava às minhas cavalitas a apontar para vacas no terreno do Munger. | Open Subtitles | خمس دقائق مضت وهى تجلس على كتفى تشير للابقار فى حقل موينجرز |
Tenho um buraco no ombro e dói Então bebe um copo e cala-te. | Open Subtitles | إن هناك ثقبا فى كتفى وهو يؤلم لذا فلتتناول شرابا وتصمت |
Foram até lá, retiraram os três selos, abriram o cacifo e, como não encontraram nada, deram-me uma palmadinha no ombro e disseram-: "Tudo bem | Open Subtitles | لذلك جاءوا، نزعوا الأختام الـ 3 عنها وفتحت الخزانة لم يجدوا شيئاً ، ربت على كتفى وقال : حسنا ، يمكنك أن تواصل |
Quando reparei que tinha a cara e as costas queimadas, que tinha um corte que ia do ombro até à cintura, rastejei até à margem do rio e quando lá cheguei, vi centenas de corpos a boiar. | Open Subtitles | ثم أدركت أن وجهى قد أحترق وكذلك ظهرى كان هناك جرح ممتد من كتفى حتى خصرى ... أتجهت صوب النهر، وعندما وصلت إلى هناك |
Não preciso de o tatuar no ombro. | Open Subtitles | فانا لا اقدر ان يكون لدى وشم على كتفى |
Disse que me tocou no ombro uma vez. | Open Subtitles | لقد قلت أنه لمسني على كتفى ذات مرة |
Olha pelo o ombro, querida. Abana-o, querida. Topa isso, querida. | Open Subtitles | أنظرى إلى كتفى وحركيه ياصغيرتى |
- Onde? A bala atravessou a minha mão e atingiu-me no ombro direito. | Open Subtitles | الرصاصه اخترقت يدى و اصابت كتفى. |
Senti-lo sobre o meu ombro. | Open Subtitles | شعورى به كما لو كُنت أحمله على كتفى. |
Tenho sentido uma dor no ombro. | Open Subtitles | لدى ألم فى كتفى |
Desloquei o ombro. | Open Subtitles | أعتقد أن كتفى قد خلع |
- Atingiste-me no ombro. - Jiwon! | Open Subtitles | وانت ضربتنى على كتفى جيون |
O meu ombro está deslocado. | Open Subtitles | كتفى تحرك عن مكانه |
Acho que desloquei o ombro. | Open Subtitles | أعتقد أنه أزاح كتفى عن مكانه |
É apenas um caroço no ombro. Não é nada de especial? | Open Subtitles | انها فقط كتله على كتفى |
Mais uma história ao deitar. Mais uma volta às cavalitas. "Mais uma, pai." | Open Subtitles | القصة مرة أخرى يمتطى كتفى مرة أخرى |
Quando parti, andava com ele às cavalitas. | Open Subtitles | حين رحلت ،كنت أحمله على كتفى |