Não chegará aos 106, se tiver muitas noites como esta. | Open Subtitles | لن تتسنى لكَ الحياة حتّى تبلغ الـ 106 عاماً إن تقضِ ليالٍ أخرى كتلكَ. |
como é que uma rapariga como ela tem uma benfeitora tão bem relacionada? | Open Subtitles | كيف يمكن لفتاةٍ كتلكَ الحصول على دعمٍ كهذا ؟ |
Não teremos outra hipótese como aquela, esperaste de mais. | Open Subtitles | لنْ نحظى بفرصةٍ كتلكَ مجدداً أبداً لقدْ إنتظرتَ طويلاً |
- Uma miúda bonita como esta, sozinha aqui consigo no estúdio? | Open Subtitles | -فتاة جميلة كتلكَ لوحدها هنا معكَ في الأستوديو؟ |
Sinto a cabeça tão pesada como a daquele veado. | Open Subtitles | أشعر بأن رأسي ثقيلة كتلكَ الإيل. |
Este erro vai andar a olhar-me como daquela vez que deixaste o Koothrappali fazer-te as sobrancelhas. | Open Subtitles | هذه الغلطة ستبقى مُحدّقة إليّ. كتلكَ المرّة التي تركتَ فيها (كوثربالي) ينمّص حاجبيك باستخدام الشّمع. |
como aquela senhora. | Open Subtitles | كتلكَ السيدة |