Até aquele ponto, a prática dos utilizadores de computador era de repassar livremente o software sem pensar muito em sua propriedade. | Open Subtitles | حتى تلك النقطة كانت عادة مستخدمي الحاسوب تداول البرامج فيما بينهم بحرية دون التفكير كثير في ملكيتها |
Vivemos numa altura de divisão, muitas vezes sombria, onde à direita e à esquerda se fala muito em revolução e na necessidade de a revolução romper com a democracia quotidiana. | TED | نحن نعيش الآن في زمن، منقسم، شديد الظلمة غالبا، حيثُ هنالك كلام كثير في اليمين أو اليسار عن الثورة والحاجة إليها لتعطيل الديموقراطية اليومية. |
Acho que não chove muito em L.A. | Open Subtitles | "لا أعتقد أنها تُمطر كثير في "لوس أنغلوس |
Pensei muito em isso. | Open Subtitles | فكّرت كثير في الامر. |
É muito em Nova Iorque. | Open Subtitles | هذا كثير في نيويورك |