Não, tudo bem. Posso passar mais tempo com este pequenote | Open Subtitles | كلا، لا بأس، إنني أقضي كثير من الوقت مع الصغير. |
Talvez os pais dos outros miúdos tenham mais tempo livre. | Open Subtitles | لربّما الأطفال الآخرون عندهم آباء لديهم كثير من الوقت بأيديهم |
Mas nestes últimos dias, passei tanto tempo calada, sem falar nas coisas e a fingir que não estão a acontecer, e já não consigo continuar assim, percebe? | Open Subtitles | وذلك لأني قلت هذا بصوت عالي ولكن أنا فقط أقضي كثير من الوقت هذه الأيام بأغلاق فمي ولاأتحدث عن اي شيء |
Tiveste tanto tempo a lembrar-te das pessoas más, que te esqueceste das boas. | Open Subtitles | لقد قضيتِ كثير من الوقت تتذكرين الأشرار ونسيتى الطيبين |
Mas, como estávamos a trabalhar a noite toda, tinha muito tempo para pensar em como podia resolver este problema e reparei que havia duas perguntas importantes. | TED | بما أننا كنّا نعمل طوال الليل إلا أنه كان لديّ كثير من الوقت للتفكير حول كيفية حل هذه المشكلة. وكان يواجهني سؤالان ملحّان. |
Para além disso, terei muito tempo para dormir quando morrer. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك, سيكون لديك كثير من الوقت للنوم عندما تكون ميتا |
- Procura café. Não Temos tempo. | Open Subtitles | -اوجد بعض القهوة ليس لدينا كثير من الوقت |
Tudo bem, posso passar mais tempo com este pequenito. | Open Subtitles | كلا، لا بأس، إنني أقضي كثير من الوقت مع الصغير. |
E importava-se de arranjar alguém com mais tempo e paciência que eu para lhe explicar a diferença entre: | Open Subtitles | وهل يمكنك ان تجدي شخص لديه كثير من الوقت والصبر على ان اشرح لك الفرق حين تنطقين |
Gostaria de passar mais tempo com eles. | Open Subtitles | احب ان اقضى كثير من الوقت معهم |
É só, que vocês tem passado tanto tempo juntas. | Open Subtitles | لا بُد إنّكم تقضون كثير من الوقت معاً. |
Quando se passa tanto tempo na solidão, é como uma verdadeira purificação. | Open Subtitles | تعلم, عندما تقضي كثير من الوقت هناك في .. العزلة انه مثل تنقية حقيقية اصبح شعوري حقيقي |
tanto tempo de hesitação não é bom, | Open Subtitles | كثير من الوقت اشك فى نفسى ؛ليس بجيد |
Ele estava a atravessar um divórcio e... o John passava tanto tempo com a Lana viajando para torneios. | Open Subtitles | كان ماضي في الطلاق و " جون " كان يقضي كثير " من الوقت مع " لانا بالسفر للبطولات |
Existe muito tempo para eu tomar essa decisão e não vou ser pressionada a fazê-lo por ti ou pela minha mãe. | Open Subtitles | أمامي كثير من الوقت لأتخذ هذا القرار لن أتعجل فيه بسببك او بسبب أمي |
Há muito tempo para isso. Estiveste em viagem o dia todo. | Open Subtitles | يوجد كثير من الوقت لذلك لقد كنت على سفر طوال اليوم |
Existem outros voos e muito tempo para os apanhar. | Open Subtitles | هنالك رحلات أخرى كثيرة و كثير من الوقت لتلحقي بها |
Terão muito tempo para isso na arena. | Open Subtitles | سيكون لديكم كثير من الوقت لتفعلوا ذلك في ساحة القتال |
- Pois, está na altura de ir, não está? - Não se preocupem. Temos tempo. | Open Subtitles | ولكن لدينا كثير من الوقت |