ويكيبيديا

    "كجزء من عملية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como parte de uma
        
    • processo de
        
    Vou mostrar em primeiro lugar, tão rapidamente quanto possa, algum do trabalho de base, uma tecnologia nova que trouxemos para a Microsoft como parte de uma aquisição, há cerca de um ano. TED ما سأعرضه عليكم أولاً، بأسرع ما يمكن هو بعض الأعمال الأساسية، بعضاً من التكنولوجيا الحديثة التي جلبناها إلى شركة ميكروسوفت كجزء من عملية استحواذ منذ سنة تقريباً.
    O meu portátil em casa estava a investigar quatro potenciais números primos candidatos por mim mesmo como parte de uma caça com computadores em rede em todo o mundo para encontrar estes números grandes. TED جهازي المحمول كان يبحث أيضاً أربعة اعداد مرشحة لأن تكون أعداد أولية كجزء من عملية مطاردة شبكات كمبيوتر العالم لهذه الإعداد الكبيرة.
    A arma foi comprada em 2009 pelo escritório da ATF em Tucson como parte de uma operação policial. Open Subtitles المسدس تم شرائه عام 2009 بواسطه مكتب مكافحه التبغ و الكحول في توكسن كجزء " من عملية " اللدغه
    No processo de projecção, emite raios-X. Open Subtitles كجزء من عملية العرض، فإنهم يقذفون أشعة سينية
    Como parte do processo de selecção, tivemos que dar uma amostra de ADN mitocondrial. Open Subtitles كجزء من عملية الفحص، كان علينا أن نعطي عينة حمض نووي.
    Ken Day era um perito australiano em hackers e foi a primeira pessoa a investigar Julian Assange, como parte de uma operação secreta chamada Operation Weather. Open Subtitles "كين داي" كان خبيراً أُسترالياً فى القراصِنة، و أول شخص يُحقق مع "جوليان أسانج"، كجزء من عملية سرّية تُسمي "عملية الطّقس".
    Oficialmente, estava a ajudar-nos a tentar apanhar o Liam como parte de uma operação... que, por sorte, é, na sua maioria, verdade. Open Subtitles النيل من (ليام) كجزء من عملية سرية والذي , لحسن الحظ , على الأغلب حقيقة
    Como sabe, o governo vai mandar o Sr. Pena de volta para Cuba como parte de uma troca de prisioneiros, o que é apenas uma formalidade. Open Subtitles حسناً، كما تعرفِ، الحكومة ستعيد السيد (بينا) إلى (كوبا) كجزء من عملية تبادل سجناء وأساساً، هذا مجرد إجراء شكلى فعلينا إنهاء قضيتنا قبل إغلاق الملف
    Além disso, como parte do processo de transição, vou precisar de inspeccionar a sua propriedade, para garantir que está à altura dos nossos elevados padrões. Open Subtitles ايضًا كجزء من عملية الإنتقال، سيكون علي تفتيشُ ملكيتكِ فقط للتأكَد من أنها توافقّ معايرنا العالية.
    Danny Quirk é um jovem artista que pinta os seus temas num processo de autodissecação. TED (داني كويرك) هو فنان شاب وهو يرسم موضوعاته كجزء من عملية التشريح الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد