Mas, agora vejo-as como um convite para nos lembrarmos quem nós já fomos e quem devemos ser de novo. | Open Subtitles | الآن أراها كدعوة موجهة لنا لنتذكر ما كنا عليه في الماضي وما يجب أن نكون عليه مجدداً |
Por isso, considerem isto um convite | TED | إذا اعتبروا هذه كدعوة لإعادة التفكير في استراتيجية معيوبة. |
Vai-te lixar. Considera-o um convite. Começo a perder a paciência. | Open Subtitles | تبا لك، وأعني هذا كدعوة لقد بدأت أفقد صبري إبدأ بالتكلم |
Esperemos que seja um convite para virem falar connosco. | Open Subtitles | أعتقد أننا نأمل أن تكون كدعوة ليأتوا للتحدث معنا |
Temos de tirar daqui uns mortos-vivos e trazer os outros aqui para o barricarem. Uma falha na segurança destas é um convite aberto para o Governador. | Open Subtitles | ثم نحضر البقية لوضع حاجز هنا فثغرة كهذه تعد كدعوة مفتوحة للحاكم! |
Parece um convite para uma festa de Natal. | Open Subtitles | تبدو كدعوة لحضور حفل الميلاد. |
Não parece um mapa, parece um convite. | Open Subtitles | أنها لا تبدو كخريطة أنها تبدو كدعوة |
- Que tal isto para convite? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك كدعوة ؟ |