Ela mentiu-nos na biblioteca e mentiu acerca da gravidez. | Open Subtitles | لقد كذبت علينا بالمكتبة وكذبت علينا بشأن الحمل |
Ela mentiu-nos às duas e tenho vergonha de lhe chamar família. | Open Subtitles | فقد كذبت علينا كلانا وأنا أخجل من أنها والدتي |
Porque ela mentiu-nos sobre o motivo de querer-nos no caso em primeiro lugar. | Open Subtitles | لأنها كذبت علينا لماذا أرادت لنا على الحال في المقام الأول. |
Não. Já nos mentiu uma vez, como sabemos que não nos está a mentir agora? | Open Subtitles | لا، لقد كذبت علينا مرّة من قبل كيف لنا أن نتيقن من أنّك لا تكذبين الآن؟ |
Pois, mais uma razão para continuar, pressionar a Tessa, descobrir por que nos mentiu sobre o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | نعم ، وهذا من الاسباب التي تدفعنا للاستمرار لوضع المزيد من الضغط على تيسا ، ونجد لماذا كذبت علينا حول عيد الشكر |
Mentiste-nos. Roubaste dinheiro aos teus clientes e amigos. | Open Subtitles | لقد كذبت علينا , وسرقت المال من الاصدقاء والعملاء.. |
E no meio de todo este vil comportamento, ainda nos mentiste. | Open Subtitles | و فى سبيل هذا السلوك الفظيع , كذبت علينا |
Por acaso, não está doente. Ela mentiu. mentiu-nos a todos. | Open Subtitles | اتضح أنها ليست مريضة، لقد كذبت علينا جميعاً |
É apenas uma antiga fábrica de sumos. mentiu-nos! | Open Subtitles | انه فقط مصنع مشروبات غازية قديم لقد كذبت علينا |
O Moon mentiu-nos a todos! Esperem um segundo. Posso explicar. | Open Subtitles | ـ لقد كذبت علينا جميعاً ـ تمهل لحظة ، أستطيع تفسير الأمر |
A Alex mentiu-nos, a Eve também pode estar a mentir. | Open Subtitles | أليكس كذبت علينا. إيف يمكنها الكذب كذلك. |
A Agente Scully mentiu-nos. | Open Subtitles | العميلة سكالي كذبت علينا. لماذا؟ |
Ela mentiu-nos. | Open Subtitles | لقد كذبت علينا , كذبت علي وعليك |
Aquela cabra da Striper, mentiu-nos. | Open Subtitles | تلك العاهرة المتعرية كذبت علينا |
- mentiu-nos. | Open Subtitles | -لقد كذبت علينا وأعطيت للمكسيكين الصلاحيات |
Disse que nos mentiu no outro dia, por isso, por que devíamos acreditar em si agora? | Open Subtitles | قلت لنا هذا , لقد كذبت علينا اذن لم نصدقك الان؟ |
Nem acredito que nos mentiu! | Open Subtitles | لا استطيع التصديق بأنك كذبت علينا |
Eu compreendo é que nos mentiu. | Open Subtitles | أفهم أنّك كذبت علينا بوقتٍ سابق. |
Mentiste-nos sobre conheceres um dos líderes da Al-Qaeda? | Open Subtitles | كذبت علينا بأمر مقابلتك مع احد رؤساء القاعدة؟ |
Tu quebraste o acordo primeiro! Mentiste-nos! | Open Subtitles | .كلا، أنت من خرقت الإتفاق أولاً .لقد كذبت علينا |
- Vocês não percebem. - Percebo que nos mentiste. | Open Subtitles | انتم لا تفهمون نحن نفهم انك كذبت علينا |
Nem acredito que nos mentiste. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك كذبت علينا كلنا نحن حيوانات السيرك |
Se nos mentir aqui hoje, pode ser acusada de perjúrio. | Open Subtitles | لذا، إن كذبت علينا اليوم فيمكن أن تُتّهم بشهادة الزور |