Mentiste-me sobre trabalhar até tarde, e pensei que podia encontrar-te lá. | Open Subtitles | كذبت عليّ بشأن عملك لوقت متأخر وظننتُ أنّني قد أجدك هناك |
Repara, contrataste-me como perito em mentiras, e depois Mentiste-me. Duplica-o. | Open Subtitles | أنظر , أنتَ إستئجرتني كخبير للكذب حينئذٍ ، كذبت عليّ .. |
Mentiste-me sobre onde foste no outro dia e rejeitaste-me para ficares com ela. | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ بمكان تواجدكَ فى اليوم الآخر ولقد أهملتني لتكون معها |
Mas mentiu-me, padre. - Faltou ao oitavo mandamento. - Nono. | Open Subtitles | لكنك كذبت عليّ أيها الأب، وهذا إنتهاك للوصية الثامنة |
mentiu-me quanto a ter estado no carro do chefe. | Open Subtitles | أنت كذبت عليّ بشأن أنّك كنت بسيارة الرئيس. |
Que me mentiste continuamente, que trouxeste armas carregadas para dentro de casa, puseste em perigo a vida das nossas crianças. | Open Subtitles | , أنك كذبت عليّ أكثر من مرة , أنك أدخلت أسلحة إلى منزلنا أنك عرضت حياة أبنائنا للخطر |
Mentiste-me durante três anos. | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ طيلة الأعوام الثلاثة وكنت جيداً في فعل ذلك. |
Dante, Mentiste-me! Confiei em ti! | Open Subtitles | دانتي,لقد كذبت عليّ,و قد وثقت بك |
Mentiste-me! Queres ficar aqui o resto da tua vida? | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ تريدني هنا لبقية حياتك؟ |
Detestas virgens, Mentiste-me. | Open Subtitles | أنتّ تكره العذارى تماماً أنتَ كذبت عليّ |
Mentiste-me, manipulaste-me durante semanas. | Open Subtitles | أنت كذبت عليّ ، تلاعبت بي لأسابيع |
Sabes, eu protegi-te, e tu Mentiste-me. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ أنا حميتك وأنت كذبت عليّ |
Tu Mentiste-me sobre quem era meu o pai. | Open Subtitles | أعني أنّك كذبت عليّ بشأن هويّة أبي. |
Bem, eu defendi-te, e tu Mentiste-me. | Open Subtitles | حسناً، لقد وقفت بصفك وأنت كذبت عليّ. |
Então, a mãe sempre soube disto... e mentiu-me na cara durante meses a fio? Vou dizer-te algo, pai. | Open Subtitles | إذاً، أمّي كانت على علم طوال الوقت وقد كذبت عليّ مرات عديدة ؟ |
mentiu-me uma vez... Devia tê-lo morto nesse momento. | Open Subtitles | كذبت عليّ من قبل وكان عليّ أن أقتلك حينئذ، انطلق |
Ele fez-me perguntas, as quais não posso responder, porque não posso contar que a minha namorada mentiu-me, entendes? | Open Subtitles | أنه يقوم بسؤالي ولا أستطيع ان أقوم بأجابته لاني لا أستطيع أن أقوله له بأن صديقتي الحميمة قد كذبت عليّ بدون تردد، حسنا؟ |
Quero acreditar nela. Mas ela mentiu-me tantas vezes. | Open Subtitles | حقاً أودّ أنّ أصدقها، لكنها قد كذبت عليّ كثيراً. |
Se és tão a favor da verdade, porque me mentiste? | Open Subtitles | لو كنت تساندين الحقيقة دائماً، فلمَ كذبت عليّ ؟ |
Foi a última vez que me mentiste. Quero que me venhas já buscar. | Open Subtitles | كذبت عليّ ثانية والآن أريدك أن تأتي وتقابلني |
A carreira dela não estava em risco quando me mentiu. | Open Subtitles | حياتها المهنية لم تكن على المحك عندما كذبت عليّ |
E se me mentires, isso entre nós dois, não tem como acontecer. | Open Subtitles | وإن كذبت عليّ... فهذه العلاقة التي بيننا لا يمكن أن تكتمل |
Se me estiveres a mentir, garanto-te que te tramo. | Open Subtitles | إن كذبت عليّ الآن أيها الرقيب ؟ أضمن لك أني سأقضي عليك |
Talvez nunca consiga provar aquilo que realmente aconteceu lá, mas, a verdade é que me mentiste para mim, e aos teus superiores. | Open Subtitles | ربما لن استطيع ابداً اثبات ما حدث حقاً على ذلك السطح, لكن الحقيقة أنك كذبت عليّ وعلى رؤسائك. |