Às vezes é, mas não... quando são pessoas à procura de comida. | Open Subtitles | أحياناً إنّه كذلك لكن ليس عندما تكون مجموعة من الناس تبحث عن طعام |
- Não, não é, mas não é o ponto que queremos enfatizar agora. | Open Subtitles | لا ليس كذلك لكن ليس هذا المقصد الذي نريد إثباته الان |
Quero estar próximo de ti, e vou estar, mas não no teu prédio. | Open Subtitles | لقد أردت أن اكون بقربك وسوف أكون كذلك لكن ليس في بنايتك |
Talvez eu possa ser, mas, não às 04h da manhã. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أكون كذلك لكن ليس عند الـ4 فجراً |
Não, eu culpo, mas não é nenhum deles. | Open Subtitles | لا, أنا كذلك, لكن ليس أحد منهم |
Na verdade é, mas não para os de coração fraco. | Open Subtitles | في الواقع هوَ كذلك لكن ليس لضعاف القلوب |
Sei que as pessoas acham que é uma espécie de diamante em bruto, e é mas não dessa forma. | Open Subtitles | أعلم أن الناس يعتقدون أنه عصبي ,وهو كذلك... لكن ليس هكذا |
É, mas não é esse o objetivo. | Open Subtitles | - هو كذلك - - نعم كذلك لكن ليس هذا هو الهدف |
E estou... mas não para ti. | Open Subtitles | أنا كذلك لكن ليس منك |
Parece que sim, mas não faz sentido. | Open Subtitles | يبدو كذلك لكن ليس منطقياً |
E eu achava-me inteligente. Sou inteligente, mas não a esse nível. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} وأنا إعتقدتُ نفسي ذكياً، أقصد، أنا كذلك لكن ليس بتلك الطريقة. |
- É importante, mas não tanto como um líder experiente que pode entregar o Ohio. | Open Subtitles | أنه كذلك لكن ليس كأهمية قائد محنّك يمكنه أن يقود (أوهايو) |