como presidente, apoiaria uma lei de direito ao trabalho? | Open Subtitles | كرئيسٍ للولايات المتحدة,هل ستقبل أن تدعم القانون الفدرالي الخاصة بحق العمل؟ |
Governador, disse que, como presidente, nunca pedirá desculpa pela América. | Open Subtitles | سعادة المحافظ,لقد قلت أنك كرئيسٍ للولايات المتحدة فإنك لن تقوم بالاعتذار أبدًا نيابة عن أميركا. |
Gostaria de regressar às minhas funções de mordomo, mas se prefere que continue como segundo criado de libré... | Open Subtitles | أنا أود أن أعود لواجباتي كرئيسٍ للخدم، سيدي لكن إذا كنت تفضل أن أواصل القيام بعمل الخادم الثاني |
como representante da família Genpo, recomendo uma apresentação directa e sincera . | Open Subtitles | كرئيسٍ لعائلة جينبو، التواصل النزيه المفتوح هو الأنسب |
A minha mãe e a Tia Sarah dizem que estaria melhor como mordomo e é o que tento alcançar. | Open Subtitles | عمتي "سارة" تعتقدُ بأني سأكون أفضل حالاً كرئيسٍ للخدم و هذا ما أحاول فعله |
Pouco depois, o vice-presidente Raymond Jarvis foi empossado como presidente interino dos Estados Unidos. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}(بعدها بقليل، أدّى نائبُ الرئيس (رايموند جارفيس اليمين كرئيسٍ بالنيابة للولايات المتّحدة الأمريكيّة. |
Sempre o vi como um mordomo que também age como camareiro, não ao contrário. | Open Subtitles | لقد إعتقدتك دائماً كرئيسٍ للخدم يساعد كخادم خاص... -و ليس العكس |
Bem, Amy, como Chefe da Polícia, eu diria que isso poderá ser um mau uso dos nossos recursos. | Open Subtitles | حسناً يا (إيم) كرئيسٍ للشرطة، أريد القول بأن هذا إهدار لمصادرنا |