Acho que, como adultos, precisamos de aprender que não há uma maneira certa ou errada de brincar. | TED | وأظن أننا كراشدين نحتاج أن نتعلم أنه لا يوجد طريقة صحيحة أو خاطئة في اللعب. شكرا جزيلا لكم. |
Lilith e eu sabemos comportar-nos como adultos... e até gostamos de nos encontrar de vez em quando. | Open Subtitles | ليليث وأنا قادرون على التصرف كراشدين ونستمتع بإنفاق بعض الوقت معاً من وقت لأخر |
Turtle, eles podem fazer o que quiserem e não serem julgados como adultos. | Open Subtitles | يمكنهم فعل ما يشاؤون دون أن يُحاكموا كراشدين |
E se agíssemos como dois adultos e colocássemos as cartas na mesa? | Open Subtitles | مارأيك في أن نتصرف كراشدين ونضع جميع أوراقنا على الطاولة؟ |
Certo, então marcámos um café como dois adultos. | Open Subtitles | حسناً إذن سنلتقي للقهوة كراشدين |
Portámo-nos como dois adultos, por isso a última coisa que... | Open Subtitles | تصرفنا كراشدين لذا آخر شيء ... |
Olhem, vocês são espertos, por isso estou apenas a ajustar convosco. Estou apenas a tentar tratar-vos como adultos. | Open Subtitles | أنظروا ياجماعة، أنتم أذكياء لذا أريد أن أتواصل معكم و أعاملكم كراشدين |
Achei que era boa ideia falarmos disto como adultos. | Open Subtitles | خلت أنه من الجيد أن نتناقش في هذا الأمر، كراشدين. |
O que tu queres fazer é acalmares-te para falarmos como adultos. | Open Subtitles | لا! لا! ما تريد القيام به هو أن تهدأ حتى نتمكن من التحدث كراشدين. |
Pois é, Will. Vamos falar como adultos. | Open Subtitles | هذا صحيح يا (ويل) دعنا نتحدث كراشدين هنا |
Eu arrisquei ao tratar-vos como adultos. | Open Subtitles | غامرت بمعاملتكم كراشدين. |