| Vamos beber um café, deixemos o canil à Lassie. Dá-nos a nossa bola? | Open Subtitles | سيدي، أيمكنك إعادة كرتنا ؟ |
| Desculpe, a nossa bola caiu aí ontem. | Open Subtitles | معذرة سيدتي ... كرتنا سقطت بالأمس |
| Sr. Fernandes, a nossa bola foi parar à sua varanda. Por favor, pode devolvê-la? | Open Subtitles | سيّد (فرنانديز) ، كرتنا سقطتْ في البيت هل بالإمكان أن نستردها ؟ |
| - A bola é nossa. - Mas que diabo? | Open Subtitles | ـ كرتنا ـ ما هذا بحق الجحيم؟ |
| Vai jogar para outro lado. - Devolve-nos A bola, idiota. | Open Subtitles | اعد كرتنا ايها المتخلف |
| Tinha de transportar o nosso globo sagrado da Grande Entrada do Este à Grande Entrada do Oeste. | Open Subtitles | و هي نقل كرتنا المقدسة من البوابة الشرقية العظيمة... |
| Esta é a nossa bola extra. | Open Subtitles | تلك هى كرتنا الإضافية |
| A nossa bola caiu aí. | Open Subtitles | ... لقد سقطت كرتنا هناك |
| - A nossa bola estava na mão dele. | Open Subtitles | - كرتنا في يَدّه. |
| A nossa bola. | Open Subtitles | كرتنا. |
| Temo-la! - A nossa bola. | Open Subtitles | ـ إنها كرتنا |
| Devolve-nos A bola. | Open Subtitles | - أعد إلينا كرتنا. |
| Dá-nos A bola. | Open Subtitles | أعد إلينا كرتنا! |
| A bola sai daqui. | Open Subtitles | كرتنا هنا |
| O cobarde Wei Jin derrubou o Jin Wei e roubou o nosso globo sagrado. | Open Subtitles | هذا الجبان (واي جين) , أسقط (جين واي) على الأرض و سرق كرتنا المقدسة |
| A bola é nossa. | Open Subtitles | -في الأعلى، إنّها كرتنا . |