Se desnuda rapidamente como um homem que sabe o que vai fazer. | Open Subtitles | عرّاها من ثيابها بسرعةٍ هائلة كرجلٍ يعرف ما الذي سيفعله |
como um homem de pé num lago com um pequeno pato de madeira na cabeça? | Open Subtitles | كرجلٍ يقف في بحيرة مع بطةٍ خشبيةٍ مجسمة على رأسه؟ |
Ajoelho-me perante si não como um príncipe, mas como um homem apaixonado. | Open Subtitles | سأجثي أمامكِ ليس لأني أمير، لكن كرجلٍ عاشق |
Tratamo-la também como um homem asiático de 60 anos? | Open Subtitles | أنعاملها كرجلٍ أسيويٍّ في الستّين أيضاً؟ |
Ele não se está a comportar como um homem inocente, pois não? | Open Subtitles | أعني بأنه لا يتصرف كرجلٍ بريء أليس كذلك ؟ |
como um homem que não tem um bebé em casa. Tenho uma óptima notícia. | Open Subtitles | كرجلٍ ليسَ لديهِ طفلٌ في المنزل لديَّ أخبارٌ جيدة |
Mas na minha perspectiva, como um homem dos números, a obra-prima é Principia Mathematica de Newton. | Open Subtitles | ولكني بتقديري، كرجلٍ يحبّ الأرقام ولكن الشيء الأكثر أهمّية هو مبادئ نيوتن في الرياضيات |
E nos restantes anos da sua vida viveu como um homem livre. | Open Subtitles | ولما تبقى من عمره عاش كرجلٍ حرٍّ. |
E lutas comigo como um homem a sério? | Open Subtitles | لم لا تأتي وتقاتلني كرجلٍ حقيقي؟ |
Fala como um homem que não deve nada. | Open Subtitles | تتحدّثُ كرجلٍ يجني نصيبه العادل. أنا... الأخطاء لا تثير اهتمامي. |
Se tens uma rixa com o Tommy Welch... leva-o para a parte de trás e resolve isso como um homem. | Open Subtitles | إنْ إستمرَ في إعتراضِ طريقي "إن كانت لديكَـ معضلةً ما مع "تومي ويلتش فلتسويَّ الأمرَ كرجلٍ خلفِ باحةِ التوقف |
Temei-O, Aquele que foi crucificado como um homem, e que ressuscitou da morte. | Open Subtitles | فلتخشاه كونه صُلب كرجلٍ وبُعث من الموت! |
Até ficas bem, vestida como um homem. | Open Subtitles | انتِ مثيرة نوعاً ما كرجلٍ |
Umsorridenteevisivelmentealiviado Dominique Strauss-Kahn, saiu hoje do tribunal como um homem livre, após mais de três meses do ex-presidente do Fundo Monetário Internacional ter sido preso e acusado de agressão sexual. | Open Subtitles | خطا (دومينيك ستراوس خان) بوجهٍ مبتسم وظاهر الارتياح كرجلٍ حر خارج قاعة المحكمة اليوم, بعد أكثر من ثلاثة أشهر قضاها الرئيس السابق لصندوق النقد الدولي |
Fala como um homem. | Open Subtitles | * تحدّث كرجلٍ * |
Anda como um homem, meu filho. | Open Subtitles | * امشِ كرجلٍ يا بُنيَّ * |
Anda como um homem. | Open Subtitles | * امشِ كرجلٍ * |