Os fragmentos do Planeta Krypton... explodiram e espalharam-se no espaço. | Open Subtitles | شظايا كوكب كريبتون فجرت و ذهبت في الفضاء الخارجي |
Mas o nível específico de radioactividade... é tão alto para alguém do Planeta Krypton, que esta substância é mortal. | Open Subtitles | جميل جدا لكن مستوى النشاط الأشعاعى المحدد عال جدا لأي شخص من كوكب كريبتون هذه المادة مميتة |
No mesmo planeta de onde o Super-homem veio, Krypton. | Open Subtitles | من نفس الكوكب الذى أتى منه سوبرمان كريبتون |
Creio que há uma forte possibilidade de o Cyrus ser de Krypton. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك إحتمال كبير أن يكون سيرس من كوكب كريبتون |
Há outros sentimentos em Krypton que eu não conheça? | Open Subtitles | وهل هناك مشاعر اضافية لا اعرفا في كريبتون |
Posso ter nascido em Krypton, mas, escolhi a Terra! | Open Subtitles | ربما أكون ولدت في كريبتون ولكن اخترت الأرض |
Mas, entre Krypton e Marte... acho que já estão habituados. | Open Subtitles | ولكن بين كريبتون والمريخ أعتقد أنه ليس بالجديد عليكما |
Faz-me lembrar a vista do meu quarto em Krypton. | Open Subtitles | يذكرني نوعًا ما بالمنظر من غرفتي على كريبتون |
Sim. Ela deu-mo no dia em que deixei Krypton. | Open Subtitles | نعم، أعطته لي اليوم الذي غادرت فيه كريبتون |
Os pais do Super-Homem morreram em Krypton antes de um ano de idade. | TED | فوالدا سوبر مان .. توفي على كوكب كريبتون قبل ان يطال السنة الاولى من عمره |
O Super-Homem é, não só enviado à Terra dos céus, ou Krypton, mas é enviado numa cápsula, tal como sucedeu com Moisés, no Nilo. | TED | سوبر مان لم يرسل فقط الى الارض من السماء .. او من كوكب كريبتون ولكنه ارسل ضمن مركبة فضائية .. كما ارسل موسى عبر النيل |
Desta mulher, Ursa, cujas perversões e ódio irracional por toda a humanidade... ameaçaram até as crianças do Planeta Krypton. | Open Subtitles | علي هذه المرأة أرسا التي بفسادها وكرهها الشديد للجنس البشرى هددت حتى حياة الأطفال على كوكب كريبتون نفسه |
Este Conselho já confiou nele, encarregando-o de manter a defesa do próprio Planeta Krypton. | Open Subtitles | الذي وثق به المجلس يوما وسلمه الدفاع عن كوكب كريبتون نفسه |
Ao passarmos pelo turbilhão flamejante que é a orla da tua galáxia, entraremos no reino do sol vermelho de Krypton, fonte da tua força e sustento... e causa da nossa destruição final. | Open Subtitles | بعد أن تخطينا الأضطراب المشتعل الذي حول حافة مجرتك الخاصة سوف ندخل حقل شمس كريبتون الحمراء مصدر قوتك و غذائك |
Em Krypton, estes vilões eram incontroláveis. | Open Subtitles | على كوكب كريبتون, هؤلاء الأشرار كنا لا نستطيع التحكم فيهم |
Esta câmara de cristal tem capturado os raios do sol vermelho de Krypton. | Open Subtitles | حجرة الكريستال تلك تستخدم أشعة الشمس الحمراء لكوكب كريبتون |
Assim que o Gus contactar o satélite, fará uma busca pelo espaço... onde desapareceu Krypton. | Open Subtitles | عندما يتصل جاس بالقمر الصناعى فالكان يطلب منه أن يبحث فى الفضاء الخارجى بالجوار أين ذهب كريبتون إلى الأبد |
O Dr. Walden sabe ler Krypton. Traduziu-a no tecto, no hospital. | Open Subtitles | دكتور والدن يمكنه قراءة لغة كريبتون لقد كتبها على سقف الغرفة بالمستشفى |
Sou de Krypton e esta nave também. O que me pode matar? | Open Subtitles | أنا وهذه السفينة من كريبتون وما الشئ الوحيد الذي يقتلني؟ |
A chuva de meteoritos é a razão de eu estar aqui... eu sou de um planeta, chamado Kripton. | Open Subtitles | أنا هنا بسبب تساقط صخور النيزك أنا من كوكب يدعى كريبتون |
A fonte de energia kryptoniana é mais forte exponencialmente que qualquer outra na Terra. | Open Subtitles | ومصدر الطاقه كريبتون وهي أقوى شي على الأرض |
Todos os Kryptonianos foram concebidos em câmaras como esta. | Open Subtitles | جميع شعوب كريبتون تمّت مراحل نموهم في حجيرات مثل هذه. |
Acho que Jor-El tinha razão sobre o efeito do sol amarelo sobre vocês, baratas kryptonianas. | Open Subtitles | فعلا , جور أل , كان محقا بأن الشمس الصفراء تؤثر على صراصير كريبتون |