Christopher Herrmann, ligação a cobrar da Prisão Estadual de Pinckneyville. | Open Subtitles | كريستوفر هيرمان .. لديك اتصال من سجن مقاطعة بنسلفانيا |
E isto é do Christopher Herrmann. | Open Subtitles | بالمناسبةِ, إنَّ هذهِ مهداةٌ لكَـ من #كريستوفر هيرمان# |
Christopher Herrmann, consegues ouvir-me? | Open Subtitles | كريستوفر هيرمان " هل تسمعني ؟ " |
Mais um empreendimento fracassado na sucata que é Christopher Herrmann Ltda. | Open Subtitles | مجرد عمل أخر فاشل يتكوم (على رأس (كريستوفر هيرمان |
Diz "Christopher Herrmann" na frente, não diz? | Open Subtitles | مُدون عليها (كريستوفر هيرمان) على الجهة الأمامية، أليس كذلك ؟ |
O meu nome é Christopher Herrmann e estou aqui para falar com o Comandante Hale. | Open Subtitles | -اسمي هو (كريستوفر هيرمان), وأنا هنا لرؤية الزعيم (هايل). |
O que estás a fazer aqui, agora, é a escola de bombeiros Christopher Herrmann, com base numa vida de trabalho. | Open Subtitles | الذّي تفعلينه هُنا، الآن، هذه مدرسة (كريستوفر هيرمان) للإطفاء، الذّي قد تعلّم مدى الحياة في هذا العمل. |
Um jovem Christopher Herrmann. | Open Subtitles | بنفسي و أنا شاب (كريستوفر هيرمان)ـ الأفكار العظيمة لـ (هيرمان) , الآفاق المشرقة |
Estou, é o Christopher Herrmann. | Open Subtitles | " أجل هنا " كريستوفر هيرمان |
Não, o Christopher Herrmann não vai para esse lado, percebeste? | Open Subtitles | بروزٌ كبير... كلّا، (كريستوفر هيرمان) لا يذهب من ذلك الإتّجاه. |
Não estou aqui para julgar, mas... se está tudo bem, eu adoraria que me ajudasses a entender, porque o Christopher Herrmann que eu conheço não é uma pessoa violenta. | Open Subtitles | أنا لستُ هنا لأصدرَ حكماً, ولكن... إن كان لا مانعَ لديكَـ فسأحبُ أن تعينني على فهمِ ما حدث لأنَّ "كريستوفر هيرمان" الذي أعرفهُ |
É Herrmann, Christopher Herrmann. | Open Subtitles | ( هيرمان, كريستوفر هيرمان ) |