| Honrando os nossos cidadãos mais velhos que dedicaram o seu trabalho em prol da beleza e harmonia da nossa querida comunidade. | Open Subtitles | تكريماً للراشدين من المواطنين الذين كرّسوا أعمالهم لجعل مُجتمعنا متوافق وجميل |
| Esta próxima ideia veio de discussões com curadores que temos estado a ter nos museus, já agora, pelos quais me apaixonei, porque eles dedicaram a sua vida inteira a tentar contar estas histórias. | TED | جاءت الفكرة التالية من نقاشنا مع أمناء المتاحف خلال وجودنا هناك، والذين، بالمناسبة، أغرمت بهم، لأنهم كرّسوا حياتهم في محاولة رواية هذه القصص. |
| Mas foi interessante crescer rodeada de pessoas que dedicaram a vida a algo mais grandioso do que elas, o seu país. | Open Subtitles | ولكن كان أمراً مثيراً أن تنشأ في مكان محيط بالأشخاص... . الذين كرّسوا أنفسهم في مكان يعتقدون أنه أعظم منهم، ألا وهو الوطن. |