"como minha esposa, na saúde e na doenca até que a morte nos separe". | Open Subtitles | كزوجة لي في السراء و الضراء حتى يفرقنا الموت |
como minha esposa, na saúde e na doenca até que a morte nos separe. | Open Subtitles | كزوجة لي في السراء و الضراء حتى يفرقنا الموت |
Não quero que a vejas como minha esposa, mas como sócia. | Open Subtitles | لا أريدك أنْ تنظر إليها كزوجة لي وإنّما كشريكة |
Não quero que a vejas como minha esposa, mas como sócia. | Open Subtitles | لا أريدك أنْ تنظر إليها كزوجة لي وإنّما كشريكة |
Trarei o meu amor comigo a Xanten como minha esposa. | Open Subtitles | أينما قادكما ... سأعيد حبيبتي معي إلى زانتين كزوجة لي |
Trarei o meu amor comigo a Xanten como minha esposa. | Open Subtitles | سأعيدك حبيبتي معي إلى زانتين كزوجة لي |
O homem que sou agora é um pouco melhor, mas não é nada comparado com o homem que poderei ser com uma mulher como tu, como minha esposa. | Open Subtitles | ولكن شخصيتي الحالية أفضل قليلاً ولكن هذه الشخصية لا تقارن بالشخصية .. التي قد أصبح عليها وأنا مع امرأة مثلكِ كزوجة لي .. |
É perto daquela enseada. llora, pequena tola burra! Podia ter tido o mundo como minha esposa! | Open Subtitles | (ايلورا) أيها الصغيرة الساذجة الغبية كان بإمكانك الحياة كزوجة لي |
E vou aceitá-la como minha esposa. | Open Subtitles | وسأتخذها كزوجة لي |
És consagrada a mim como minha esposa. | Open Subtitles | تكرسين نفسك كزوجة لي |
E vou aceitá-la como minha esposa. | Open Subtitles | ! وسأتخذها كزوجة لي |