Alguém tem de ganhar a vida, e tu não ajudas. | Open Subtitles | شخص مايجب عليه كسب العيش هنا انتي لا تساعدين |
Estou aqui a tentar ganhar a vida! Sai-me da frente. | Open Subtitles | انا أحاول كسب العيش بطريقة شريفة، إبتعدى عن طريقى. |
No entanto, hoje, a pessoa pode aprender a costurar mas voce nao consegue encontrar trabalho ou ganhar a vida fazendo isso. | Open Subtitles | ومع ذلك، اليوم، الشخص يمكن أن تتعلم الخياطة ولكن لا يمكنك العثور على عمل أو كسب العيش تفعل ذلك. |
Um homem tem que fazer pela vida. | Open Subtitles | فان الشعب الكرى ، رجل يجب كسب العيش. |
Não estou a falar de fazer pela vida. | Open Subtitles | ولا أتحدث عن كسب العيش. |
Somos gente honesta a tentar ganhar a vida. | Open Subtitles | نعم ماذا عن هذا, نحن ناس شرفاء، نحاول كسب العيش |
Não se questiona a minha capacidade de ganhar a vida. | Open Subtitles | ولا أظن قدراتي على كسب العيش خاضة للشكوك |
Quando se tenta ganhar a vida com isso. | Open Subtitles | عندما تحاول أنت إلى كسب العيش للخروج منه. |
Correr e esconder, se pudesse ganhar a vida com isso já tinha a minha carreira garantida. | Open Subtitles | الجري والاختباء، إذا كيف يمكنى كسب العيش في ذلك ما تودى أن أفعل حياته المهنية |
Despacha-te. Estou a tentar ganhar a vida. | Open Subtitles | هيا تقدم انا احاول كسب العيش هنا |
Se queres ganhar a vida a sério arranja um instrumento a sério. | Open Subtitles | ، إذا كنت تريد حقا كسب العيش... احصل على أداة حقيقية للموسيقى |
ganhar a vida. Gostava de ser actriz. És um pouco velha para começares agora. | Open Subtitles | أريد كسب العيش أود أن أكون ممثلة |
O Sr. Nutt, o bondoso gerente de cá, convenceu-me que ganhar a vida exibindo a minha deformidade carecia de dignidade. | Open Subtitles | -أخبرنى السيد(ماك)كسب العيش بعرض العيوب ينقص الكرامه |
É difícil ganhar a vida escrevendo. | Open Subtitles | من الصعب كسب العيش بالكتابة |
Estou só a tentar ganhar a vida. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول كسب العيش |
Estamos a temtar ganhar a vida. | Open Subtitles | كلنا نحاول كسب العيش هُنا. |