Katrina, pense em mim como o embaixador americano da boa vontade. | Open Subtitles | كاترينا، أُريدُك أَنْ تُفكّرَي بي كسفير نيّة أمريكا الحسنةِ. |
Claro que o embaixador tenta resolver as crises de modo a conseguir o máximo possível de indultos. | Open Subtitles | كسفير فهو يواجه عده أزمات لكى يرسل ظرفاً لعده أشخاص |
Os Antigos estão dispostos que alguém fique como contacto, uma espécie de embaixador, se assim quiser. | Open Subtitles | الإنشنتس مستعدون للسماح لأحدنا بالبقاء كنوع من ضباط الإتصال أو كسفير هناك إن شئت القول |
Como embaixador na Terra, é meu dever... observar e entender o comportamento humano. | Open Subtitles | من واجبي كسفير إلى الأرض أن أراقب وأفهم السلوك البشري |
Como embaixador, você coordena a ajuda militar com o Dept. de Estado, então tem acesso ao servidor secreto. | Open Subtitles | كسفير,انت تنسق مساعدات العسكرية مع الدولة, هذا يعنى انك يمكنك ان تدخل الى الموقع الخاص. |
E eu, como seu embaixador, tenho o orgulho de trazer, à vossa consideração, o retrato da última das suas filhas solteiras. | Open Subtitles | وأنا، كسفير له، يشرفني أن أقدم لتكون بعين إعتباركم صورة آخر بناته غير المتزوجه |
Como embaixador dos EUA na Arábia Saudita, não é exactamente correcto incluir na tua comitiva a amante de um criminoso, uma prostituta. | Open Subtitles | كسفير للمملكة العربية السعودية ، ليس بالضبط .. كان يجب ان... تشمل في حاشيتك عشيقه من العصابات |
O meu pai não tem a sua própria companhia aérea como o pai do John Enbon nem é embaixador na Bélgica, como o pai da Shelly Pomroy mas o meu pai era o xerife, e isso tinha uma certa pinta. | Open Subtitles | أبي لا يمتلك شركة طيرانه الخاصة مثلوالدجونأنبون... أو يعمل كسفير إلى بلجيكا ... ، مثلوالدشيليبرومري... |
É melhor o Jenson não ser embaixador dos EUA, podia reiniciar a Guerra Fria. | Open Subtitles | سنبحث عن قائد يسمى " فيشاي " حيث سنبدأ جولتنا لا أعتقد علينا إرسال " جينسون " كسفير فقد يعيد الحرب من جديد |
As funcionárias, as cozinheiras das cantinas dos EUA... Eu ofereço-me como embaixador delas, | TED | وأنا أعرض نفسي كسفير لهم. |
- Exactamente. - Como nosso embaixador. | Open Subtitles | بالطبع كسفير لنا |
Eu sou embaixador e ela é... diplomata. | Open Subtitles | أنا كسفير و هى كديبلوماسية |
Quando Demóstenes viajou através da Grécia como embaixador, | Open Subtitles | "كان (دموستين) عندما يسافر كسفير إلى "اليونان |
foi um decisão muito pensada da minha parte, embaixador. | Open Subtitles | كان قرار صائب من جهتي كسفير |
O Presidente Kennedy planeia deixar o cargo como embaixador da ONU... | Open Subtitles | "وينوي الرئيس (كينيدي) ترك منصبه كسفير بالأمم المتّحدة..." |