Presta uma homenagem à maravilhosa máquina de escrever que a minha mãe usava, sempre, enquanto secretária forense. | TED | إنها تدفع الجزية للآلة الكاتبة الجميلة التي استخدمتها أمي طوال فترة عملها كسكرتيرة قانونية |
Por causa do cadastro dele perdi o lugar de secretária no FBI. | Open Subtitles | بسبب سجلِه، فَقدتُ عملي كسكرتيرة لإف بي إي. |
Morreu como secretária e viveu em Munique até à sua morte em 2002. | Open Subtitles | عملت كسكرتيرة وعاشت في ميونخ، حتى وفاتها في 2002 |
Não, trabalhei como secretária num escritório de advogados. | Open Subtitles | لا ، كنت أعمل كسكرتيرة قانونيّة في مكتب مُحاماة |
Não aguento mais trabalhar para o Greg! Ele trata-me como uma secretária! | Open Subtitles | لا اطيق العمل لدى غريغ المنتي, انه يعاملني كسكرتيرة لعينة |
E os federais, por não poderem ter a mãe de um criminoso a trabalhar para eles nem como secretária, demitem-na. | Open Subtitles | بعدها وبسبب أن الفدراليون ليس لديهم أم لبطل قومي تعمل في أحد مكاتبهم حتى كسكرتيرة |
Ela trabalha na embaixada da Síria, como secretária. | Open Subtitles | هي تعمل في السفارة السورية كسكرتيرة إجتماعية |
Trabalho lá há 15 anos e ainda me tratam como uma secretária. | Open Subtitles | عملت هناك لخمسة عشر سنة ومازالوا يعاملوني كسكرتيرة. |
Então, não perguntaste como parte do teu trabalho de secretária da Casa Branca. | Open Subtitles | إذا أنتٍ لا تسألين كجزء من مسؤولياتك الرسمية كسكرتيرة الصحافه للبيت الأبيض |
Linda, querida. Trabalhava como secretária do grupo russo. | Open Subtitles | هي تعمل مجموعة الروسية كسكرتيرة |
Sabia que tinha de deixar de ser tua secretária e escrever um bestseller internacional, suficientemente controverso para atrair uma editora de NY, e a revista Know, mas suficientemente insignificante para passar despercebida e o jornalista mais famoso da revista | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أَتْركَ عملي كسكرتيرة لك وأكْتبُ قصة عالمية دولية تثير جدلاً كافياً للفت انتباه ناشري نيويورك بالإضافة إلى مجلةِ أعلم |
Não quero que sejas mais minha secretária. | Open Subtitles | لا أُريدُكِ كسكرتيرة لي بعد الآن. |
Não sei se ele acha que vou reprovar na prova outra vez, ou percebeu que sou melhor como secretária. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان يظن بأنني سأرسب في "البورد" مجددا، أو ربما أنه اكتشف أخيرا أنني كسكرتيرة أفضل من كوني جراحة. |
E eu estava a trabalhar no hospital como secretária. | Open Subtitles | وكنت أعمل في المستشفى كسكرتيرة. |
Tem um pequeno papel como secretária da equipa. | Open Subtitles | لديها دورٌ صغير بالعرض كسكرتيرة للمقر |
Ela trabalhava na escola secundária local como secretária, no escritório do diretor, por isso, tinha de ver todos os alunos que eram expulsos das aulas que, por uma razão ou outra, esperavam castigo. | TED | لقد عمِلَت في الثانوية المحلية كسكرتيرة في مكتب العميد، لذا قد رأت كل الطلاب الذين طردوا من الصفوف، لأي سبب كان، ينتظرون ليُأنّبوا . |
Pareces uma secretária sexy. | Open Subtitles | تبدين كسكرتيرة صغيرة جذابة |
Tenho 25 anos e sou secretária. | Open Subtitles | و أعمل كسكرتيرة |
- Sim, já trabalhei como secretária em Madrid. | Open Subtitles | نعم، لقد عملت كسكرتيرة في "مدريد" |
A Nawal Marwan foi minha secretária dezoito anos. | Open Subtitles | عملت (نوال مروان) لديّ كسكرتيرة لمدة 18 عاماً |