ويكيبيديا

    "كشرطي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como polícia
        
    • como um polícia
        
    • de polícia
        
    • como policia
        
    • polícias
        
    • ser polícia
        
    • polícia e
        
    É mais dinheiro do que jamais receberás, em 10 vidas como polícia. Open Subtitles هذا أكثر مبلغ مالي يمكنك أن تراه لعمر كامل وأنت كشرطي
    Apenas sei que tudo aquilo que aprendi como polícia durante mais de 20 anos, está-me a dizer que ele fez isto. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن كل شيء تعلمته يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا
    Não estou a falar como um polícia, mas sim, como um homem que quer que tenhas sucesso. Open Subtitles أنا لا أكلمك كشرطي أكلمك كرجل يريد لك النجاح
    Sendo assim, quando superares isso, talvez te importes em agir como um polícia durante 5 minutos. Open Subtitles لذى في أي وقت تشعر بأن ذلك خارجٌ عن إرادتك ربما ستهتم بأن تتصرف كشرطي لخمسة دقائق
    Tenente, se alguma vez se fartar da carreira de polícia, tem a vida ganha como gatuno. Open Subtitles ملازم لو كانت مهنتك كشرطي تخيف هكذا يمكنك أن تكون لص منازل كالقطط
    Retirei-me em 1968, depois de 45 anos de polícia. Open Subtitles لقد اسميتها تسديد حسابات عام 1968 بعد 45 عام كشرطي
    Ele telefonou a alguém que conhecia e... que trabalhou como policia no MTA. Open Subtitles حتى انه اتصل بشخص ما يعرفه الذي كان يعمل كشرطي في ام تي اي
    Considere-se excluído do caso. Se sei que se mete, fica queimado como polícia, em São Francisco. Open Subtitles أقول لك أنك خارج العملية,و إن سمعت عدا ذلك سينتهي مستقبلك المهني كشرطي لسان فرانسيسكو
    Eu aposto que já encaraste muitos perigos como polícia, e aposto que o teu pai está, constantemente, preocupado contigo. Open Subtitles أراهن أنّك تواجه أخطارًا جسيمة بصفة عملك كشرطي واراهن أن والدك دائم القلق عليك، أليس كذلك؟
    Rapaz, já ouvi alguns contos de fadas em 30 anos como polícia, mas, este bate-os a todos. Open Subtitles يا رجل, لقد سمعت بعض القصص الخيالية خلال 30 عاما كشرطي لكن هذه, تغلبت على الجميع
    Rapaz, já ouvi alguns contos de fadas em 30 anos como polícia, mas, este bate-os a todos. Open Subtitles يا رجل, لقد سمعت بعض القصص الخيالية خلال 30 عاما كشرطي لكن هذه, تغلبت على الجميع
    O meu pai trabalhava como polícia, na cidade. TED والدي عَمِل كشرطي في المدينة.
    Mas com todo o respeito, para trabalhar como um polícia eu tenho de ter acesso a informação... balística, historial criminal... Open Subtitles لكن ومع كامل إحترامي لكي أعمل كشرطي , يجب علي الولوج إلى المعلومات
    Houve um relatório a recomendar que fosse destituído do cargo e até mesmo dúvidas sobre a sua aptidão como um polícia. Open Subtitles كان هناك تقرير يوصي بأن يخفف من مهماته وأيضاً يشكك في قدرته البدنية في عمله كشرطي
    Volta a sentir-se como um polícia da cidade, não é, Chefe? Open Subtitles لا بد أنك تشعر مجدداً كشرطي في مدينة كبيرة أيها الرئيس, صحيح؟
    Ensino o Brett Chase a andar e a falar como um polícia. Open Subtitles أعلّم بريت تشايز كيف يمشي ويتكلم كشرطي.
    O karma queria que eu ajudasse a carreira do Stuart, mas não a de polícia. Open Subtitles أنّ القدر أحضرني الى هنا لمساعدة حياة ستيوارت المهنية لكن ليس مهنته كشرطي
    Nem sei dizer-lhe quantas vezes ele me ajudou, regressando aos meus dias de polícia nas ruas. Open Subtitles لا يمكنني احصاء كم مرة انقذني فيها مرورا بأيامي كشرطي فاشل
    Já agora, fiquei impressionado com a sua capacidade de polícia macho. Open Subtitles حسناً، بالطبع، لا بأس، في الحقيقة، لقد إنبهرتُ فعلاً بالمناسبة، بشجاعتك وقوتك كشرطي
    Posso contar contigo para agires como policia em vez de um viajante, e ajudares-me? Open Subtitles أبوسعي الاعتماد عليك لتتصرف كشرطي بدل راحل وتساعدني؟
    Sabes quantos polícias tenho como vizinhos, idiota? Open Subtitles هل تعلم كم جار لدي يعمل كشرطي , أيها المغفل ؟
    Gosto de ser polícia, porque, para mim, foi sempre uma vocação nunca foi um emprego. TED أحب مهنتي كشرطي لأن ذلك بالنسبة لي هو واجب وليس عمل.
    - Ok, pára com isso! Podias, uma vez na vida, esquecer que és polícia e ser apenas o meu irmão? Open Subtitles ايمكنك ولمرة واحدة ان تتوقف عن التصرف كشرطي وفقط تكون أخي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد