Assim podemos todos apreciar o futebol como uma família. | Open Subtitles | هكذا نستطيع جميعاً أن نستمتع بكرة القدم كعائلة |
Vamos sair para tomar café para variar. como uma família. | Open Subtitles | دعينا نخرج لنتناول الإفطار بالخارج على سبيل التغيير كعائلة |
Todos juntos, como uma família. Será que é pedir muito? | Open Subtitles | أريد أن نأكل معاً كعائلة هل طلبي هذا صعب؟ |
E os meus pais dão quecas em família, não como os teus. | Open Subtitles | لا يمكنك إحتكار سوق الأقزام أقزامك يحتفلون بالعطل أقزامي يحتفلون كعائلة |
Não, eu disse que era nosso primeiro Natal em família. | Open Subtitles | لا, قلت انها أول ليلة عيد ميلاد لنا كعائلة |
Quando olho para a fotografia, vejo-nos como uma família estranha. | Open Subtitles | عندما أنظر إلى الصورة أفكّر في أننا كعائلة غريبة |
Não há necessidade. Dá-me a tua mão. Vamos para casa, e vamos para casa como uma família. | Open Subtitles | مامن داعٍ لذلك، أعطني يدك، سنذهب للبيت وسنذهب .إليه كعائلة واحدة وسنتناول دجاجًا مقليًّا والكرنب |
Quem me dera que passássemos o Natal juntos como uma família. | Open Subtitles | أتمنى جداً لو كان بإمكاننا قضاء عيد الميلاد سوياً كعائلة |
Não, um pequeno grupo de pessoas, seis ou sete, como uma família. | TED | لا، بل مجموعة صغيرة من الاشخاص حوالي 6 او 7 اشخاص يعيشون كعائلة |
O Taylor disse para regressarmos como uma família. Vamos juntos. Todos nós. | Open Subtitles | تايلور قال أن نتماسك كعائلة واحدة فسنذهب كلنا مجتمعين |
Vão ter que libertar os meus pais. E ficaremos juntos, como uma família de novo. | Open Subtitles | عنها يجب عليهم ترك والدي يرحلوا سوف ننكون سوية كعائلة ثانية |
Desde pequeno, que vocês são como uma família para mim. | Open Subtitles | . منذ أن كنت صغيرًا، أنتم قد كنتم كعائلة بالنسبة لي |
Vamos unir-nos como uma família e lutar contra isto. | Open Subtitles | دعونا نكون سوية كعائلة واحدة ومحاربة هذا |
A questão aqui é que combatiam como uma família. | Open Subtitles | الآن, النّقطة هنا هي أنهم يقاتلوا كعائلة . |
Não, não vais acabar essa frase. Vamos à feira como uma família. | Open Subtitles | لا ، أنت لن تنهي هذه الجملة نحن سنذهب إلى المعرض كعائلة |
Burt, não faço ideia de onde foste esta manhã, mas dissemos que íamos fazer isto em família, e espero que estejas presente. | Open Subtitles | لا أعلم أين ذهبت هذا الصباح يا بورت لكننا أتفقنا أن نواجه هذا الأمر كعائلة وأنا أتوقعك أن تكون هنا |
Vamos sair de férias, em família. Afastar você do trabalho. | Open Subtitles | لنأخذ إجازة ونقضيها مع الأولاد كعائلة واحدة ، سيبعدكِ هذا عن العمل |
Acho que precisamos disso, Jade. Acho que precisamos de passar tempo juntos em família. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نحتاج للوقت لنعود معاً كعائلة |
É por isso que temos de lá ir, enquanto família, para lhe dar consolo. | Open Subtitles | لهذا يجب علينا ان نذهب الى هناك كعائلة لنواسيهم. |
Isto é horrivel. A nossa primeira aventura familiar. Eu destruí tudo. | Open Subtitles | هذا رهيب أول رحلة لنا كعائلة وقد أفسدت كل شيئ |
Toda a nossa família, unida, numa longa e demorada viagem através do campo? | Open Subtitles | سوف نذهب جميعاً كعائلة في رحلة بطيئة عبر البلاد |
O Taylor não está cá. Não faz mal. Continuamos - como família, unidos. | Open Subtitles | تايلور ليس هنا ، لكن لا داعي للقلق سنعاود حياتنا كعائلة ووحدة واحدة |
Ei, voltem! Eu estou a acalmar-me! a família vai divertir-se! | Open Subtitles | ،عودوا إلى هنا ، سأهدأ سنقضي وقتاً ممتعاً كعائلة |
Vamos ver se conseguimos passar o resto do serão como uma familia sem mais nenhum acontecimento bizarro. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كان بإمكاننا ، أن نعبُرَ هذا المساء كعائلة طبيعية بدون حدوث أي شيء غريب ، حسناً ؟ |
Mas mais ainda, tive um irmão que morreu num acidente trágico aos 15 anos, e algo tão simples como isto significa que não estaremos juntos como família. | TED | ولكن أكثر من ذلك، توفي أخي في حادث حركة مأساوي وهو في سن 15 عامًا، وشيئ بهذه البساطة يعني أنَّنا لن نجتمع كعائلة مجددًا. |