Também descobrimos que podíamos fazer uma estrutura mais eficiente e ter uma maneira rentável de fazer a estrutura para tal. | TED | ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك. |
Posteriormente, comentei que o oficiante devia ter sido mais eficiente. | Open Subtitles | عقبت بعدها بأني أتمنى لو كانت القسيس أكثر كفاءة |
Em escala, a tecnologia de microrredes, a tecnologia limpa e a eficiência energética melhoram drasticamente a saúde pública. | TED | على نطاق واسع، تكنولوجيا الشبكات المصغرة، والتكنولوجيا النظيفة ورفع كفاءة الطاقة تحسن كثيرًا من الصحة العامة. |
Os LEDs são mais pequenos, mais baratos, duram mais, são mais eficientes. | TED | وذلك لأن الصمامات أصغر و أرخص و أعمارها أطول، وأكثر كفاءة |
É mais eficaz se disparares uma bala de cada vez. | Open Subtitles | أكثر كفاءة إذا اطلقت طلقة واحدةبدل كل هذه الطلقات |
O tipo que não se importa o suficiente para ajudar ou os quatro que não são competentes o suficiente para ajudar? | Open Subtitles | الرجل الذي لا يهتم بما فيه الكفاية لكي يساعد ام الأربع أطباء الذين ليسوا على كفاءة كافية لكي يساعدوا؟ |
Tenho uma forma mais eficiente para os manter seguros, pai. | Open Subtitles | لدي وسيلة أكثر كفاءة للحفاظ على سلامتهم يا أبي |
como estava a treinar o pessoal, e quais os pontos a afectar o desempenho, quais os obstáculos que impediam de fazer mais depressa e de modo mais eficiente? | TED | وكيف كنت أدرب أولائك الناس , وما هي الصعوبات وما هي العقبات أمام قيامنا بها بشكل أسرع وأكثر كفاءة ؟ |
É responsável do ponto de vista ambiental, eficiente e humana. | TED | و هي مسئولة بيئياً، ذات كفاءة عالية وإنسانية. |
É 30% mais eficiente que o método de combustível fóssil e é muito melhor para o meio ambiente. | TED | والتي تعتبر 30 في المئة أكثر كفاءة من الوقود الأحفوري وهي أفضل بكثير للبيئة. |
Impede a perda de energia dos impulsos elétricos que o nosso cérebro usa, movendo-os de uma forma mais eficiente, ao longo das vias neurais. | TED | حيث يمنع فُقدان الطاقة من الإشارات الكهربائية التي يستخدمها الدماغ، لتتحرك بشكل أكثر كفاءة على طول الممرات العصبية. |
Nós tinhamos o conhecimento sobre a eficiência electromecânica e, então, podemos calcular a eficiência aerodinâmica. | TED | كان علينا أن نعرف عن كفاءة الكهروميكانيكية ومن ثم يمكننا حساب الكفاءة الهوائية. |
Nessa demonstração, mostrámos que podíamos melhorar a eficiência dos sistemas de arrefecimento em 12% no terreno. | TED | في ذلك العرض، أوضحنا أن بإمكاننا بالفعل تحسين كفاءة نظام التبريد هذا بما يكافئ 12 بالمائة في الحقل. |
No futuro, poderemos integrar este tipo de painéis com sistemas de arrefecimento de maior eficiência para reduzir o uso de energia em dois terços. | TED | في المستقبل، قد نتمكن من دمج مثل هذه الألواح مع أنظمة تبريد المباني ذات كفاءة عالية للحد من استهلاكها للطاقة بحوالي الثلثين. |
Por vezes, complementam os seres humanos de forma direta, tornando-os mais produtivos ou eficientes numa tarefa específica. | TED | أحيانًا يكملون البشر بشكل مباشر، جاعلين منهم أكثر إنتاجية أو أكثر كفاءة في مهام معينة. |
E arranjar formas de garantir que o processamento descentralizado de dados seja, pelo menos, tão eficaz como o processamento centralizado de dados. | TED | والعثور على طرق للتأكد من أن معالجة البيانات الموزعة على الأقل بمثل كفاءة معالجة البيانات المركزية. |
O resultado é que as pessoas, sejam ineptos ou altamente competentes, são frequentemente apanhados numa bolha de autoperceção pouco rigorosa. | TED | والنتيجة أن الناس ما إذا كانوا غير مؤهلين أو ذوي كفاءة عالية دائمًا ما يقعون في وهم النظر إلى أنفسهم بطريقة غير صحيحة. |
Isso significa que temos que aumentar a eficácia ainda mais. | TED | اعني انه يجب فعلا رفع كفاءة استنزاف الموارد الطبيعية |
Em matéria jurídica, empresarial, Eu nunca tive uma aptidão | Open Subtitles | في الأمور القانونية، العمل، لم يكن لي كفاءة |
Ontem conheci uma medica inteligente e qualificada, que foi completamente enganada, e caiu na armadilha do alvo. | Open Subtitles | بالأمس .. ألتقيت بطبيبة ذكية و ذات كفاءة عالية و التي أنزلقت في منحدر خطير |
A conclusão para esta experiência foi que o bolor pode moldar redes eficazes e solucionar o problema do vendedor viajante. | TED | كانت نتيجة هذه التجربة أن للعفن القدرة الفعالة لصنع شبكات ذات كفاءة تحل مشكلة البائع الجوال. |
"É verdade que ser gordo deixa a a qualidade do esperma pobre? | Open Subtitles | هل صحيح أن كَوْنك سميناً يقلل من كفاءة الحيوان المنوي ؟ |
Eu não tenho competência para este tipo de operação. | Open Subtitles | ليس عندي أي كفاءة بهذا النوع من العمليات |
Mentira. A bioquímica também mostra uma má função renal. | Open Subtitles | لا أصدقك الفحص الكيميائي أظهر قلة كفاءة الكلية |
Este gráfico mostra-nos o desempenho dos países. | TED | ويُظْهِرُ لكم هذا الرسم البيانيمدى كفاءة الدول. |
Tu também não és a gerente mais competente com quem já trabalhei. | Open Subtitles | أتدري ، أنتِ لستِ بالضبط أكثر المدراء كفاءة من الذين سبق وتعاملت معهم من قبل |
Talvez devesse dá-lo ao interno incompetente que não tem um dedo. | Open Subtitles | أو ربما سأكلف بها أقل الأطباء المقيمين كفاءة ويفقد إصبعاً |