Leroy está na prisão e a fiança é de um milhão de dólares, a não ser que lhe calhe a lotaria... não irá a nenhum lado durante muito tempo. | Open Subtitles | ليروى حاليا فى السجن لجريمة قتل و كفالته مليون دولار لذا .. مالم يكسب يانصيب |
Leve o Sr. Gambini preso. A fiança dele é de 200 dólares. | Open Subtitles | أيها الحاجب، من فضلك خذي السيد غامبيني إلى الحبس ستكون كفالته 200 دولار |
Nos últimos quatro anos, pagou duas vezes a fiança dele. | Open Subtitles | لقد دفعت كفالته ليخرج من السجن مرتين خلال أخر 4سنوات |
Por isso esquece pois eu não lhe vou pagar a fiança. | Open Subtitles | لذا يمكنك ان تنسى ان أدفع كفالته مره أخرى |
Por "rebelde," quer dizer que eles andam à procura dele desde que faltou à sua última audiência de liberdade condicional? | Open Subtitles | منفلت, هل تقصدين أنهم يبحثون عنه منذ أن تغيّب عن جلسة كفالته الاخيرة؟ |
Pode ser, mas onde vocês entram nisto é que, ele deu esta casa aqui, e os terrenos, para pagar a fiança. | Open Subtitles | هذا ممكن. ولكن موقفكم جميعاً من الأمر، أنه رهن هذا المنزل وفداناتكم لدفع كفالته. |
O julgamento teve lugar às 10h. A fiança é de 15 libras. | Open Subtitles | لقد تهجم على الشـريف السـاعة 10 ، وحددت كفالته ب 15 جنيه ، وان لم تدفع |
Apontava uma arma contra os policias Deviam recusar a fiança dele. | Open Subtitles | كان يشهر سلاح على ضباط من الشرطة كان ينبغي أن يبطلوا كفالته |
Aos olhos deles, ele é alguém que fugiu sob fiança. | Open Subtitles | انا فقط اعني انه تحت مراقبتهم انه الآن مجرد هارب بعد الغاء كفالته |
Segundo o artigo 1270.5 do Código Penal da Califórnia, ao réu acusado de pena capital, não se pode admitir a fiança quando a prova da sua culpa é evidente. | Open Subtitles | تحت قانون العقوبات رقم 1270.5 كاليفورنيا المتهم بجريمة العاصمة ربما لا يجب قبول كفالته |
Violou os termos do acordo de fiança, e provou além de qualquer coisa, que está sob um extremo risco de fuga. | Open Subtitles | حيث انه انتهك بوقاحة شروط كفالته وكل هذا يدل على انه هو قادر على الفرار |
Ele pagou a fiança e foi libertado esta manhã. | Open Subtitles | وحمدا لله ، دُفِعت كفالته وأُطلقَ سراحه هذا الصباح |
- Foi acusado. fiança de 50 mil dólares. | Open Subtitles | استدعته الشرطة هذا الصباح كفالته 50 ألف دولار |
Agora mesmo, esteve aqui um homem a chorar, mas, tive que lhe revogar a fiança porque ele foi ao aniversário do filho. | Open Subtitles | كان هنا رجل للتّو باكياً ولكنني إضطررت لإبطال كفالته لأن ذَهبَ إلى عيدِ ميلاد طفلِه |
Por isso, aconselhamos restrições à fiança. | Open Subtitles | لذا ؛ فإنّنا ننصح مزيداً من القيود على كفالته |
Só significa que conhece alguém com dinheiro para lhe pagar a fiança. | Open Subtitles | هذا فقط يدل على انه يعرف شخص ما ذو اموال كافية ليدفع له كفالته |
Achas que és o primeiro a quem paguei a fiança? | Open Subtitles | بربك، أتظن حقًا أنك أول صبّي دفعتُ كفالته ليخَرج من السجن؟ |
Por que não tenta arranjar uma fiança para ele/ | Open Subtitles | لماذا لم تحاولي أن تدفعي كفالته |
Isto é a favor de Wong? Os sindicatos patronais garantem a fiança pelo Mestre Wong. | Open Subtitles | سيدى , 4 جمعيات تجارية تود كفالته |
Em liberdade condicional. ele sabe as regras. | Open Subtitles | تم كفالته قبل فترة قصيرة أجل، يعلم القوانين |
Ele causa mais danos sob liberdade condicional, do que a maioria dos criminosos em toda a vida. | Open Subtitles | ذلك الشخص قد تسببّ بأضرار أكثر وهو على كفالته من معظم المجرمين طوال حياتهم |